The law is a shield, sir, not a sword. |
Закон - это щит, а не меч, сэр. |
Sir, this man came here from the future to protect me so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. |
Сэр. Он прибыл из будущего защитить меня чтобы я прикрепил щит к носу этой ракеты и спас мир. |
Already we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home. |
Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой. |
How far can we extend the shield with one ZPM? |
Как далеко мы можем расширить щит с одним МНТ? |
We're taking the ZPM to give the Daedalus' shield an extra boost. |
Как раз для этого мы берем МНТ, чтобы дать Дедалу усиленный щит. |
Night gathers and my watch begins. I am the shield that guards the realms of men. |
Ночь собирается, и начинается мой дозор я - щит, который охраняет царство людей |
Montgomery rides against me, but he never rode like way he held the lance, aimed at my head and not my shield. |
Монтгомери мчится напротив меня, но он никогда не ездил так... место, куда он нацелил копье... на голову, не на щит. |
They'll still have to activate the shield to take off, won't they? |
Они же все равно активируют щит, чтобы взлететь? |
Mr. Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield? |
Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит. |
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? |
Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь? |
The Government should do all in its power to set up a legal, judicial and regulatory shield to protect its people, especially its minorities, from racial discrimination. |
Правительству следует сделать все, что в его силах, чтобы создать юридический, судебный и регламентационный щит, дабы оградить от расовой дискриминации свой народ, и особенно свои меньшинства. |
In this manner, the criminals were able to assemble approximately 300 persons at the building that they had seized, including women, elderly persons and children and thus created a "living shield" around themselves. |
Таким способом преступникам удалось собрать у захваченного здания около 300 человек, включая женщин, стариков и детей, создав «живой щит» вокруг себя. |
As one of the two biggest predecessors of Baden-Württemberg, also part of the state's name, this shield is about 10 percent bigger than the others. |
Так как это один из двух крупнейших предшественников земли Баден-Вюртемберг, также являющийся частью названия государства, этот щит примерно на 10 процентов больше, чем другие. |
Not tolerate even now: behind the shield of "we want the experience is always on top", they decide what can be installed in phones, impose restrictions absurd (Bluetooth, multitasking, etc.). |
Не допускать даже сейчас: за щит: "Мы хотим опыт всегда сверху", они решили, что могут быть установлены в телефонах, наложить ограничения абсурдным (Bluetooth, многозадачности и т.д. |
The style focuses on use of ki energy, usually projected outwards as a blast, blade or beam, or sometimes as an energy shield. |
Особенность данной техники - использование энергии ки, обычно проецируемой наружу как взрыв, лезвие или луч, а иногда и как энергетический щит. |
Despite objections, the kangaroo and emu now not having its leg up remained the shield bearers in the new coat of arms and were modified to appear more realistic. |
Несмотря на возражения, кенгуру и эму остались поддерживать щит в новом гербе страны и были изменены, чтобы выглядеть более реалистично. |
So, did you hear your brother's getting his gold shield? |
Ты слышал, что твой брат получил "золотой щит"? |
It is also a war crime, by the way, for the opposing side to deliberately or willfully shield military targets with civilians in an attempt to try and avoid attack. |
О военном преступлении, кстати, идет речь и в том случае, если противная сторона в попытке избежать нападения сознательно или умышленно создает живой щит из граждан вокруг военных целей. |
The shield of the arms was used on the flag of the colony by being placed in the fly of a British Blue Ensign, in the tradition of most other British colonies. |
Щит гербов использовался на флаге колонии, будучи помещенным в британский синий кормовой флаг в традиции большинства других британских колоний. |
If you must choose between a sword or a shield, take the shield! - Let go of my shield! - There are a million shields! |
Если придётся выбирать между мечом и щитом, берите щит! - Отпусти мой щит! - Да их тут миллионы! |
His skateboard could also be used as a shield or as a weapon and could be modified for use as a snowboard. |
Его скейтборд также можно использовать как щит или как оружие с широким скрытым лезвием; Он также может быть изменен для использования в качестве сноуборда. |
The arms consist of a silver shield bearing a red cross with a red upright sword in the first quarter. |
Этот герб представлял собой белый щит с красным крестом и прямым красным мечом в первой четверти. |
The coat of arms of Tuvalu is a shield with a golden border, which is decorated in a pattern with eight mitre shells and eight banana leaves. |
Основу герба Тувалу составляет щит с жёлтым обрамлением, который украшен изображениями из восьми раковин митр и восьми листьев банана. |
The shield is surmounted by the Tudor Crown and accompanied by a silver scroll bearing the province's motto, Je me souviens (French for "I remember"). |
Щит увенчан короной Тюдоров, под щитом серебряная лента с девизом провинции на французском языке «Je me souviens» («Я помню»). |
The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. |
Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |