Примеры в контексте "Shield - Щит"

Примеры: Shield - Щит
The law is a shield, sir, not a sword. Закон - это щит, а не меч, сэр.
Sir, this man came here from the future to protect me so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. Сэр. Он прибыл из будущего защитить меня чтобы я прикрепил щит к носу этой ракеты и спас мир.
Already we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home. Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой.
How far can we extend the shield with one ZPM? Как далеко мы можем расширить щит с одним МНТ?
We're taking the ZPM to give the Daedalus' shield an extra boost. Как раз для этого мы берем МНТ, чтобы дать Дедалу усиленный щит.
Night gathers and my watch begins. I am the shield that guards the realms of men. Ночь собирается, и начинается мой дозор я - щит, который охраняет царство людей
Montgomery rides against me, but he never rode like way he held the lance, aimed at my head and not my shield. Монтгомери мчится напротив меня, но он никогда не ездил так... место, куда он нацелил копье... на голову, не на щит.
They'll still have to activate the shield to take off, won't they? Они же все равно активируют щит, чтобы взлететь?
Mr. Foss, would you be so kind as to deactivate the EM shield? Мистер Фосс, будьте так добры деактивируйте ЭМ щит.
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь?
The Government should do all in its power to set up a legal, judicial and regulatory shield to protect its people, especially its minorities, from racial discrimination. Правительству следует сделать все, что в его силах, чтобы создать юридический, судебный и регламентационный щит, дабы оградить от расовой дискриминации свой народ, и особенно свои меньшинства.
In this manner, the criminals were able to assemble approximately 300 persons at the building that they had seized, including women, elderly persons and children and thus created a "living shield" around themselves. Таким способом преступникам удалось собрать у захваченного здания около 300 человек, включая женщин, стариков и детей, создав «живой щит» вокруг себя.
As one of the two biggest predecessors of Baden-Württemberg, also part of the state's name, this shield is about 10 percent bigger than the others. Так как это один из двух крупнейших предшественников земли Баден-Вюртемберг, также являющийся частью названия государства, этот щит примерно на 10 процентов больше, чем другие.
Not tolerate even now: behind the shield of "we want the experience is always on top", they decide what can be installed in phones, impose restrictions absurd (Bluetooth, multitasking, etc.). Не допускать даже сейчас: за щит: "Мы хотим опыт всегда сверху", они решили, что могут быть установлены в телефонах, наложить ограничения абсурдным (Bluetooth, многозадачности и т.д.
The style focuses on use of ki energy, usually projected outwards as a blast, blade or beam, or sometimes as an energy shield. Особенность данной техники - использование энергии ки, обычно проецируемой наружу как взрыв, лезвие или луч, а иногда и как энергетический щит.
Despite objections, the kangaroo and emu now not having its leg up remained the shield bearers in the new coat of arms and were modified to appear more realistic. Несмотря на возражения, кенгуру и эму остались поддерживать щит в новом гербе страны и были изменены, чтобы выглядеть более реалистично.
So, did you hear your brother's getting his gold shield? Ты слышал, что твой брат получил "золотой щит"?
It is also a war crime, by the way, for the opposing side to deliberately or willfully shield military targets with civilians in an attempt to try and avoid attack. О военном преступлении, кстати, идет речь и в том случае, если противная сторона в попытке избежать нападения сознательно или умышленно создает живой щит из граждан вокруг военных целей.
The shield of the arms was used on the flag of the colony by being placed in the fly of a British Blue Ensign, in the tradition of most other British colonies. Щит гербов использовался на флаге колонии, будучи помещенным в британский синий кормовой флаг в традиции большинства других британских колоний.
If you must choose between a sword or a shield, take the shield! - Let go of my shield! - There are a million shields! Если придётся выбирать между мечом и щитом, берите щит! - Отпусти мой щит! - Да их тут миллионы!
His skateboard could also be used as a shield or as a weapon and could be modified for use as a snowboard. Его скейтборд также можно использовать как щит или как оружие с широким скрытым лезвием; Он также может быть изменен для использования в качестве сноуборда.
The arms consist of a silver shield bearing a red cross with a red upright sword in the first quarter. Этот герб представлял собой белый щит с красным крестом и прямым красным мечом в первой четверти.
The coat of arms of Tuvalu is a shield with a golden border, which is decorated in a pattern with eight mitre shells and eight banana leaves. Основу герба Тувалу составляет щит с жёлтым обрамлением, который украшен изображениями из восьми раковин митр и восьми листьев банана.
The shield is surmounted by the Tudor Crown and accompanied by a silver scroll bearing the province's motto, Je me souviens (French for "I remember"). Щит увенчан короной Тюдоров, под щитом серебряная лента с девизом провинции на французском языке «Je me souviens» («Я помню»).
The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч.