| The shield is crowned Russian imperial crown and put it on top of two Russian scepter natural color connected ribbon of St. Andrew. | Щит увенчан российской императорской короной и положен поверх двух российских скипетров натурального цвета, соединенных лентой Святого Андрея Первозванного». |
| After each attempt judges examine the shield, "read" the result and they announce it at the square, where everybody is waiting. | После каждой попытки судьи внимательно исследуют щит, подсчитывают баллы и объявляют результат на площади, где ждут все зрители. |
| The shield on the arms depicts a lion beneath a zigzag border, representing the Lion Mountains, after which the country was named. | Щит на оружии изображает льва ниже зигзагообразной границы, представляя Горы Льва, в честь которых назвали страну. |
| The coat of arms of Liberia consists of a shield containing a picture of a 19th-century ship arriving in Liberia. | Герб Либерии представляет собой щит, на котором изображён корабль XIX-го века, прибывающий в Либерию. |
| You see, the Daleks' armour acts as a sort of shield, so we've got to get in very close. | Видите ли, доспехи далеков действуют как своего рода щит, так что нам нужно быть очень близко. |
| And now, Sinbad... a shield of darkness shall be mine. | А сейчас, Синбад, я обрету магический щит. |
| Dad, are you using me as a shield - against flesh-eating zombies? | Папа, ты меня используешь как щит от плотоядных зомби? |
| Your most important piece of equipment is your shield! | Самая важная часть вашего снаряжения - это щит! |
| According to the reading, the heat shield and landing bag were no longer locked in position. | Согласно этому сообщению, щит высокотемпературной защиты и мешок мягкой посадки не были в штатном положении. |
| During that ceremony the best man keeps above their heads a sword and a shield. | Во время церемонии шафер держит над головами жениха и невесты щит и меч. |
| Piero presented him with a new shield, while selling the original one to a vendor for 100 ducats. | Пьеро подарил ему новый щит, а украшенный Леонардо продал за 100 дукатов. |
| The shield is topped with a silver helmet placed affronté, with closed visor and red lining. | Щит увенчан серебряным шлемом с закрытым забралом и красной подкладкой. |
| He just stole a shield from Colt! | Он только что украл у Кольта щит! |
| Basel's current logo is a shield, the left half red and the right half blue. | Логотип ФК «Базель» представляет собой щит, левая сторона которого красная, а правая - синяя. |
| That's the same sword and shield we just found. | Тот же меч и щит, что мы нашли. |
| Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code... a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator. | Под видом грузового судна... и при использовании секретного имперского кода... штурмовой отряд высадится на планете... и деактивирует щит. |
| As Captain America, he carried a shield, similar to that used by his predecessors, that was made of enhanced titanium. | Выступая под именем Капитана Америка он носил щит, похожий на щит его предшественника, но сделанный из усиленного титана. |
| You take away my case you take away my shield. | Ты отобрала моё дело, ты отобрала мой щит. |
| We got a sword, bow, ax, shield. | Мы имеем: меч, лук, топор, щит. |
| How dare you use Pan as a shield! | Как ты посмел использовать Пан как щит! |
| How about a trade then: hand over my shield or I'll hunt your people down and kill them. | Как насчёт такого обмена? Отдайте мне мой щит, иди я выслежу и убъю Ваших людей. |
| He used a man as a shield, a French man, intent on giving us away. | Он использовал человека как живой щит, француза, чтобы вывести нас из окружения. |
| The shield is what's keeping us alive, but sooner or later, it's going to fail, and when it does... | Щит это то, что сохраняет нас живыми, однако рано или поздно он откажет, и тогда... |
| But why would Zee relinquish her shield? | Но почему Зи отдала свой щит? |
| Drop the shield and get your hands in the air! | Бросай щит и подними руки вверх! |