Английский - русский
Перевод слова Shield
Вариант перевода Защищать

Примеры в контексте "Shield - Защищать"

Примеры: Shield - Защищать
But I will shield the king's court from your drunken revelry... Я буду защищать королевский суд от вашей нашумевшей гулянки.
You can't shield this man forever. Вы не сможете защищать этого человека вечно.
I'll shield you, actually. Конечно, я буду защищать вас.
I will shield your back and give my life for yours if it comes to that. Я буду защищать вас, и отдам за вас свою жизнь, если потребуется.
I will shield your back and keep your counsel and give my life for yours if need be. Я буду защищать и оберегать вас и отдам свою жизнь за вашу в случае нужды.
CHILD PROTECTION: Ensure the protection of children's rights; shield them from the effects of vulnerability and discrimination; and provide a safe environment where they can realize their full potential. ЗАЩИТА ДЕТЕЙ: обеспечить защиту прав детей, защищать их от воздействия уязвимости и дискриминации и создать безопасную среду, в которой они могут полностью реализовать свой потенциал.
Firewalls are by far the most common prevention systems from a network security perspective as they can (if properly configured) shield access to internal network services, and block certain kinds of attacks through packet filtering. Сегодня брандмауэры являются наиболее распространенными системами профилактики с точки зрения сетевой безопасности, поскольку они могут (если правильно настроить) защищать доступ к внутренним сетевым службам и блокировать определенные виды атак посредством фильтрации пакетов.
They don't keep your head warm or shield you from the sun or hide your face from people you don't want to meet. Они не для того, чтобы держать голову в тепле или защищать от солнца, или скрывать лицо от людей, с которыми вы не хотите встречаться.
I was Joffrey's sworn shield. Я поклялся защищать Джоффри.
Therefore, in many instances emerging market economies have lost the ability to influence their international competitiveness, foster economic growth and employment creation and shield their industries and jobs often based on falsely-perceived low wages. Поэтому во многих случаях страны с формирующимся рыночным хозяйством утратили способность оказывать влияние на свою международную конкурентоспособность, стимулировать экономический рост и создание занятости и защищать свои отрасли промышленности и рабочие места - нередко по причине неверных представлений о том, какой уровень зарплаты нужно считать низким.
Because a shield is used to protect people. Потому что щит используют, чтобы защищать людей.
You don't shield a baby from time. Никто не будет защищать ребёнка от времени.
In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load. Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.
Do you vow to protect this child, to stave off sin, and shield him from evil? Вы обещаете защищать этого ребенка, отводить от греха и оберегать от зла?
On the dark blue shield the sun rises over a lake and peninsula, a man holding a long gun with a raised hand represents peace and the ability to defend his rights. На темно-синем щите солнце поднимается над озером и полуостровом, человек, держащий ружьё с поднятой рукой, символизирует мир и способность защищать свои права.
Fourthly, the veto power allows the permanent members to protect or shield any States they desire from the governance of the Security Council. В-четвертых, право вето позволяет постоянным членам Совета защищать или ограждать любое государство по их выбору от действий со стороны Совета Безопасности.
The Secretary-General must be the spokesperson for the vulnerable and the threatened when their Governments become their persecutors instead of their protectors or can no longer shield them from marauding armed groups. Генеральный секретарь должен выступать в защиту интересов уязвимых и беззащитных слоев населения, когда их собственные правительства начинают их преследовать, вместо того чтобы их защищать, или когда правительства уже не могут защитить свое население от вооруженных групп мародеров.
He submits that the fact that he is not a Romanian citizen does not shield the State party from its duty to protect him. По мнению автора сообщения, тот факт, что он не является гражданином Румынии, не освобождает государство-участник от обязанности защищать его.
It was high time to see moral conviction in the Human Rights Council, so that it became a shield to protect victims of human rights and not a weapon for those who abused them. Совету по правам человека пора выполнить свой моральный долг и стать щитом, который будет защищать жертв нарушений прав человека, а не служить орудием в руках тех, кто совершает такие нарушения.
Daylight rings shield vampires from the sun, so why not a moonlight ring to protect werewolves from the curse? Дневное кольцо защищает вампиров от солнца, тогда почему лунное кольцо не может защищать оборотней от их проклятья?
I was Joffrey's sworn shield. Я присягал защищать Джоффри.
That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it. Большой экран, который вы видите снаружи - это теплозащитный экран, который будет защищать его.
That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it. Большой экран, который вы видите снаружи - это теплозащитный экран, который будет защищать его.