She was a destroyer in the Persian Gulf during Operation Desert Shield. |
Этот эсминец участвовал в операции "Щит пустыни" в Персидском заливе. |
The Indian Shield occupies two-thirds of the southern Indian peninsula. |
Индийский щит занимает две трети южной части Индийского полуострова. |
She mostly uses Nature Civilization cards, but tends to use Shield Triggers from all 5 civilizations. |
В основном Мими использует карты цивилизации природы и щит всех 5 цивилизаций. |
So tell me about these Green Shield Stamps. |
Расскажите мне о марках "Зелёный щит". |
I will demonstrate my control over Vigilant Shield today at 6 PM. |
Я буду демонстрировать свой контроль над Бдительный щит сегодня в 6 часов вечера. |
Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation. |
Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца. |
Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global Shield as a significant step forward in this regard. |
Многие эксперты приветствовали программу "Глобальный щит" Всемирной таможенной организации как значительный шаг вперед в этом направлении. |
As of May 2012 there were 70 states participating in Global Shield. |
По состоянию на май 2012 года в программе "Глобальный щит" участвовали 70 государств. |
The WCO's Global Shield Programme was acknowledged as one existing example of such best practice. |
Одним из имеющихся примеров такого передового опыта была признана программа "Глобальный щит" Всемирной таможенной организации. |
In the area of health, improved mechanisms had been introduced in the light of lessons learned during Operation Defensive Shield. |
В области здравоохранения приняты более совершенные механизмы с учетом уроков, извлеченных в ходе проведения операций "Оборонительный щит". |
The following year, he appeared on the Golden Globe winning series, The Shield. |
В следующем году он снялся в сериале «Щит», который получил Золотой глобус. |
In the early 1990s, Canada provided a detachment of CF-18 Hornets for the air defence mission in Operation Desert Shield. |
В начале 1990-х годов Канада выделила отряд CF-18 Hornet для противовоздушной обороны в Операции «Щит пустыни». |
You will be the all-important first attack wave, which we will call Operation Human Shield. |
Вы будете исполнять необычайно важную миссию первой волны атаки... которую мы назовем операция "Человеческий щит". |
He then completed two seasons as consulting producer on The Shield. |
Затем, он стал консультирующим продюсером двух сезонов сериала «Щит». |
They have also made a game based on the hit television series The Shield. |
Она также разработала игру, основанную на телевизионном сериале «Щит» (англ. The Shield). |
The importance of cooperation with the Blue Shield and of support for training had been stressed. |
На совещании было подчеркнуто важное значение сотрудничества с организацией "Голубой щит" и оказания поддержки в области подготовки. |
All five were arrested by IDF during Operation Defensive Shield in April 2002. |
Все пятеро были арестованы Израильскими силами обороны в ходе проведения операции «Оборонительный щит» в апреле 2002 года. |
A few generally applicable observations can be made about the incursions during Operation Defensive Shield. |
Вторжения, совершенные во время операции «Оборонительный щит», подсказывают ряд общих замечаний. |
Needless to say, we are appalled and deeply disturbed by the widespread destruction caused by Operation Defensive Shield. |
Нет необходимости говорить, что мы потрясены и глубоко обеспокоены значительными разрушениями в результате операции «Оборонительный щит». |
This autumn, Norway assigned a maritime patrol aircraft to NATO's Operation Ocean Shield. |
Осенью этого года Норвегия направила самолет морского патрулирования для участия в операции НАТО «Океанский щит». |
Shield (plastic, transparent to national standard); |
З. щит (пластиковый, прозрачный, соответствующий национальному стандарту); |
This house was known as the "Green Shield" house. |
В народе этот дом прозвали «Зеленый щит». |
In 1950, the role of "Juragi Shield" she was awarded a Stalin prize for the role. |
В 1950 году за роль в фильме «Щит Джургая» была удостоена Сталинской премии. |
In the "Shield" Regiment, 44 of the 589 employees of the troops and body control are women. |
В полку "Щит" среди 589 человек личного состава и сотрудников, занимающихся личным досмотром, насчитывается 44 женщины. |
NATO is contributing, through Operation Ocean Shield, to the international community's efforts to fight piracy off the Somali coast. |
НАТО, проводя операцию «Океанский щит», оказывает содействие усилиям международного сообщества в деле борьбы с пиратством у побережья Сомали. |