Примеры в контексте "Shield - Щит"

Примеры: Shield - Щит
She was a destroyer in the Persian Gulf during Operation Desert Shield. Этот эсминец участвовал в операции "Щит пустыни" в Персидском заливе.
The Indian Shield occupies two-thirds of the southern Indian peninsula. Индийский щит занимает две трети южной части Индийского полуострова.
She mostly uses Nature Civilization cards, but tends to use Shield Triggers from all 5 civilizations. В основном Мими использует карты цивилизации природы и щит всех 5 цивилизаций.
So tell me about these Green Shield Stamps. Расскажите мне о марках "Зелёный щит".
I will demonstrate my control over Vigilant Shield today at 6 PM. Я буду демонстрировать свой контроль над Бдительный щит сегодня в 6 часов вечера.
Radon Shield 55 protects you and your whole family from the sun's radiation. Щит Радона 55 защищает вас и всю вашу семью от радиации солнца.
Many experts welcomed the World Customs Organization's Programme Global Shield as a significant step forward in this regard. Многие эксперты приветствовали программу "Глобальный щит" Всемирной таможенной организации как значительный шаг вперед в этом направлении.
As of May 2012 there were 70 states participating in Global Shield. По состоянию на май 2012 года в программе "Глобальный щит" участвовали 70 государств.
The WCO's Global Shield Programme was acknowledged as one existing example of such best practice. Одним из имеющихся примеров такого передового опыта была признана программа "Глобальный щит" Всемирной таможенной организации.
In the area of health, improved mechanisms had been introduced in the light of lessons learned during Operation Defensive Shield. В области здравоохранения приняты более совершенные механизмы с учетом уроков, извлеченных в ходе проведения операций "Оборонительный щит".
The following year, he appeared on the Golden Globe winning series, The Shield. В следующем году он снялся в сериале «Щит», который получил Золотой глобус.
In the early 1990s, Canada provided a detachment of CF-18 Hornets for the air defence mission in Operation Desert Shield. В начале 1990-х годов Канада выделила отряд CF-18 Hornet для противовоздушной обороны в Операции «Щит пустыни».
You will be the all-important first attack wave, which we will call Operation Human Shield. Вы будете исполнять необычайно важную миссию первой волны атаки... которую мы назовем операция "Человеческий щит".
He then completed two seasons as consulting producer on The Shield. Затем, он стал консультирующим продюсером двух сезонов сериала «Щит».
They have also made a game based on the hit television series The Shield. Она также разработала игру, основанную на телевизионном сериале «Щит» (англ. The Shield).
The importance of cooperation with the Blue Shield and of support for training had been stressed. На совещании было подчеркнуто важное значение сотрудничества с организацией "Голубой щит" и оказания поддержки в области подготовки.
All five were arrested by IDF during Operation Defensive Shield in April 2002. Все пятеро были арестованы Израильскими силами обороны в ходе проведения операции «Оборонительный щит» в апреле 2002 года.
A few generally applicable observations can be made about the incursions during Operation Defensive Shield. Вторжения, совершенные во время операции «Оборонительный щит», подсказывают ряд общих замечаний.
Needless to say, we are appalled and deeply disturbed by the widespread destruction caused by Operation Defensive Shield. Нет необходимости говорить, что мы потрясены и глубоко обеспокоены значительными разрушениями в результате операции «Оборонительный щит».
This autumn, Norway assigned a maritime patrol aircraft to NATO's Operation Ocean Shield. Осенью этого года Норвегия направила самолет морского патрулирования для участия в операции НАТО «Океанский щит».
Shield (plastic, transparent to national standard); З. щит (пластиковый, прозрачный, соответствующий национальному стандарту);
This house was known as the "Green Shield" house. В народе этот дом прозвали «Зеленый щит».
In 1950, the role of "Juragi Shield" she was awarded a Stalin prize for the role. В 1950 году за роль в фильме «Щит Джургая» была удостоена Сталинской премии.
In the "Shield" Regiment, 44 of the 589 employees of the troops and body control are women. В полку "Щит" среди 589 человек личного состава и сотрудников, занимающихся личным досмотром, насчитывается 44 женщины.
NATO is contributing, through Operation Ocean Shield, to the international community's efforts to fight piracy off the Somali coast. НАТО, проводя операцию «Океанский щит», оказывает содействие усилиям международного сообщества в деле борьбы с пиратством у побережья Сомали.