| The shield has the same color pattern as the flag of Cameroon, and in the center is a map of the nation. | Щит имеет цвет такой же как и флаг Камеруна, в центре расположена схематичная карта страны. |
| There are missile canisters and shield upgrades, along with a "Mega" attack which is released at the beginning of each volley of fire and slowly recharged. | Есть ракетные контейнеры и щит, наряду с «Мега» атакой, которая выпускается при накоплении энергии, в начале каждого залпа и медленно перезаряжается. |
| A gilt round shield found together with the Youth, which is now lost, bore this inscription: M. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s. | Вместе с юношей был найден позолоченный круглый щит - теперь утерянный - содержавший надпись: М. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s. |
| When Fenris Wolf was about to attack Thor, Captain America and kicked Fenris Wolf in the stomach to reclaim the shield, then Thor defeated him, causing him to flee. | Когда Волк Фенрис собирался атаковать Тора, Капитан Америка и пнул Волка Фенриса в живот, чтобы вернуть щит, затем Тор побеждает его, заставляя его бежать. |
| And yet he insists it's a shield. | Но он хочет доказать, что это щит! |
| To win his shield, an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, find a newborn and kill it before its mother's eyes. | Чтобы получить свой щит, Безупречный должен пойти на рынок рабов с серебряной меткой, найти младенца и убить его на глазах у его матери. |
| He wore your armor, your shield, your greaves, your helmet. | Он надел вашу браню, ваш щит, ваши наколеники, ваш шлем. |
| She says that you went to see her and you completely forgot about this kryptonian shield that you have. | Она говорит, что ты приходил к ней, и что ты совершенно забыл про этот криптонский щит. |
| Look, do you remember where I put the shield or not? | Слушай, так ты помнишь куда я положил этот щит или нет? |
| The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield. | Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит. |
| I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! | Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой! |
| Well, the shield doesn't provide us with much protection from a solar event, but the... water and the polyurethane around us... we should be fine. | Ну, щит не обеспечивает нас необходимой защитой от солнечного события, но... вода и полиуретан вокруг нас... с нами все будет в порядке. |
| What am I, a human shield or something? | Я что, живой щит или вроде того? |
| We got us a staff, a sword, shield, bow, and ax. | У нас есть: посох, меч, щит, лук и топор. |
| Supporting the shield are a farmer on the left and a militiaman on the right. | Щит держат: фермер слева и военный справа. |
| Got sword, shield, bow, ax, staff, and arrows. | Есть: меч, щит, лук, топор, посох и стрелы. |
| Ken use this, make me your shield and run away. | сделайте из меня свой щит и бегите. |
| Continuity! "Where's my shield?" ...and then the horse has disappeared! | Последовательно! "Где мой щит?" - А затем лошадь исчезла! |
| But that night, Charlemagne was so powerful, he broke through his protective shield, and they had to go get the magic potion called a Plan B pill, and it was kind of weird. | Но в ту ночь Карл был настолько Великий, что он сломал свой боевой щит, и им пришлось искать волшебное зелье под названием таблетка План Б, и это было неловко. |
| "I am the shield that guards the realms of men." | Я - щит, который защищает людей. |
| Can't you at least to try to destroy the meteoroids rather than using my ship as a human shield? | Можешь ты хотя бы попытаться разбить метеориты, а не использовать мой корабль как живой щит? |
| Give her a robe, a shield and a helmet and she'd be the double of Britannia. | Дайте ей плащ, щит и шлем, и она будет воплощением Британии. |
| With a steel sword like that, you can't even add a scratch to this ultimate shield! | Мечом из обычной стали ты этот совершенный щит даже не поцарапаешь! |
| Our present position is that independence and sovereignty is not a sword but is rather the shield of a nation that must be strong but not heavy. | Наша точка зрения такова, что независимость и суверенитет - это не меч, а скорее щит нации, который должен быть крепок, но не тяжел. |
| It has the same true value for every country: not as a lever for moving the nuclear-weapon States, but as a shield to ward off the dangers and costs of regional arms races. | Он имеет одинаково подлинную ценность для всех стран: не как рычаг давления на ядерные государства, а как щит, призванный избавить от опасностей и издержек региональной гонки ядерных вооружений. |