How does a dart get through the shield? |
Так дротик пройдет через энергетический щит? |
You get a point if you hit the shield or their breastplate? |
И вы получали очко за попадение в щит или их нагрудник? |
So you mean, like, using me as a shield? |
То есть ты хочешь использовать меня как щит? |
If we can channel the electricity properly to the conduits that mine the city corridors, we should be able to power the shield temporarily. |
Если бы я мог должным образом направить электричество по трубопроводам вдоль коридоров города, мы сможем снабдить щит энергией... Временно. |
Keep your shield up or I'll ring your head like a bell. |
Не опускай щит, а то в голове зазвенит. |
You stand above them all, because you know compassion is the greatest shield. |
Ты выше их всех, потому что знаешь, что милосердие - величайший щит. |
She wouldn't use you as a shield, Al! |
не использовала бы тебя как щит и... |
And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. |
А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
"His truth will be your shield and armor." |
щит и ограждение - истина Его . |
We have yet to understand that disarmament is not a game of political chess, but a vital shield against self-destruction or mutual annihilation. |
Нам еще предстоит понять, что разоружение это не политическая игра, а жизненно важный щит против саморазрушения и взаимного уничтожения. |
The recent arrest, indictment and eventual sentencing of former or current heads of State or Government has allowed prosecutors to further penetrate the shield of immunity. |
Недавние аресты, предъявление обвинительных заключений и, в конечном итоге, вынесение приговоров бывшим или нынешним главам государств или правительств позволили обвинителям еще глубже пробиться через щит безнаказанности. |
Your most important piece of equipment is your shield! |
Главный элемент снаряжения - это щит. |
So basically, I'm a human shield? |
Что, я теперь живой щит? |
Could I get a nuke past its shield? |
Ядерная бобма может пройти через щит? |
And if it's not pulling power from the beam anymore then we can collapse its shield and destroy it. |
И если они больше не будут получать энергию из луча... Мы сможем разрушить щит и уничтожить спутник. |
Beam grazed the side of the tower before the shield was closed. |
Луч попал в часть башни перед тем, как щит полностью накрыл город. |
Listen, long story short, we've converted the cloak into a shield and extended it around your Jumper. |
Слушайте, длинная история вкратце, мы преобразовали маскировку в щит, и распространили его на ваш Джампер. Я как раз стою снаружи. |
Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface. |
ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. |
He thinks you are our human shield. |
Он думает, что вы живой щит! |
I just need the kryptonian shield in order to do it, but I can't find it anywhere. |
Мне лишь нужен криптонский щит, но я не могу его найти. |
As I've said a million times and as Ruffnut has demonstrated so splendidly, the shield can be your most important weapon. |
Как я говорил уже миллион раз, а Задирака великолепно нам продемонстрировала, Щит может быть вашим самым важным оружием. |
to bombard and destroy an antimatter shield. |
достигнуть, бомбардировать и уничтожить щит из антиматерии. |
Heat shield failing al' 25%. |
Тепловой щит работает на 25%. |
In such cases, they can shield themselves from future legal action behind state sovereignty, act of State and immunity doctrines. |
В таких случаях они могут укрыться от правового возмездия в будущем за сооруженный ими щит из принципов государственного суверенитета, акта государственной власти и иммунитета. |
And if I can get inside, then I can lower the shield. |
А если я туда попаду, то смогу снять защитный щит. |