| How does a dart get through the shield? | Так дротик пройдет через энергетический щит? |
| You get a point if you hit the shield or their breastplate? | И вы получали очко за попадение в щит или их нагрудник? |
| So you mean, like, using me as a shield? | То есть ты хочешь использовать меня как щит? |
| If we can channel the electricity properly to the conduits that mine the city corridors, we should be able to power the shield temporarily. | Если бы я мог должным образом направить электричество по трубопроводам вдоль коридоров города, мы сможем снабдить щит энергией... Временно. |
| Keep your shield up or I'll ring your head like a bell. | Не опускай щит, а то в голове зазвенит. |
| You stand above them all, because you know compassion is the greatest shield. | Ты выше их всех, потому что знаешь, что милосердие - величайший щит. |
| She wouldn't use you as a shield, Al! | не использовала бы тебя как щит и... |
| And there was an odd streak on the baseboard in the closet across the hall, where the shield is stored. | А в коридоре, на плинтусе шкафа, где хранился щит, была обнаружена странная полоска. |
| "His truth will be your shield and armor." | щит и ограждение - истина Его . |
| We have yet to understand that disarmament is not a game of political chess, but a vital shield against self-destruction or mutual annihilation. | Нам еще предстоит понять, что разоружение это не политическая игра, а жизненно важный щит против саморазрушения и взаимного уничтожения. |
| The recent arrest, indictment and eventual sentencing of former or current heads of State or Government has allowed prosecutors to further penetrate the shield of immunity. | Недавние аресты, предъявление обвинительных заключений и, в конечном итоге, вынесение приговоров бывшим или нынешним главам государств или правительств позволили обвинителям еще глубже пробиться через щит безнаказанности. |
| Your most important piece of equipment is your shield! | Главный элемент снаряжения - это щит. |
| So basically, I'm a human shield? | Что, я теперь живой щит? |
| Could I get a nuke past its shield? | Ядерная бобма может пройти через щит? |
| And if it's not pulling power from the beam anymore then we can collapse its shield and destroy it. | И если они больше не будут получать энергию из луча... Мы сможем разрушить щит и уничтожить спутник. |
| Beam grazed the side of the tower before the shield was closed. | Луч попал в часть башни перед тем, как щит полностью накрыл город. |
| Listen, long story short, we've converted the cloak into a shield and extended it around your Jumper. | Слушайте, длинная история вкратце, мы преобразовали маскировку в щит, и распространили его на ваш Джампер. Я как раз стою снаружи. |
| Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface. | ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. |
| He thinks you are our human shield. | Он думает, что вы живой щит! |
| I just need the kryptonian shield in order to do it, but I can't find it anywhere. | Мне лишь нужен криптонский щит, но я не могу его найти. |
| As I've said a million times and as Ruffnut has demonstrated so splendidly, the shield can be your most important weapon. | Как я говорил уже миллион раз, а Задирака великолепно нам продемонстрировала, Щит может быть вашим самым важным оружием. |
| to bombard and destroy an antimatter shield. | достигнуть, бомбардировать и уничтожить щит из антиматерии. |
| Heat shield failing al' 25%. | Тепловой щит работает на 25%. |
| In such cases, they can shield themselves from future legal action behind state sovereignty, act of State and immunity doctrines. | В таких случаях они могут укрыться от правового возмездия в будущем за сооруженный ими щит из принципов государственного суверенитета, акта государственной власти и иммунитета. |
| And if I can get inside, then I can lower the shield. | А если я туда попаду, то смогу снять защитный щит. |