| They'll take my shield and put me back in a uniform. | Они заберут мой жетон и засунут меня обратно в форму. |
| Well, I got my shield for stopping Bender. | Я получил жетон за то, что остановил Бендера. |
| I got curious who had Joe's shield number before he did. | Мне стало интересно, у кого ещё был жетон Джо до него. |
| I had no idea it was your son's shield number I was requesting. | Я и не знала, что я попросила восстановить жетон вашего сына. |
| And I'll take my gun and shield back now. | А теперь я хотел бы получить назад мой жетон и оружие. |
| They have to manufacture a new shield for 46808. | Новый жетон с номером 46808 ещё не сделали. |
| You do all this great work on the street, and they won't give you a gold shield. | Вы проделали такую огромную работу на улицах, ... а они так и не дали вам золотой жетон. |
| He shows her Cassidy's photo, he says that he's armed and dangerous, and that if she takes him out, she'll get her shield. | Он показывает ей фотографию Кэссиди, говорит, что он вооружен и опасен, и если она его закроет, то получит жетон. |
| Look, for the record, if Cat brings you Gabe, she gets her shield back, right? | Для протокола, если Кэт приведет вам Гейба, она получит обратно свой жетон, верно? |
| I so much as raise my voice, I'll hand you my shield. | как только я повышу голос, я передам тебе мой жетон. |
| In March, 1954, Officer Walter Neff, two days out of the academy and wearing shield 468, was hit by a bus while he was directing traffic at an intersection on the Grand Concourse. | В марте 1954-го, офицер Уолтер Нефф только два дня назад окончивший академию и получивший жетон с номером 468, был сбит автобусом, когда регулировал движение на перекрёстке |
| a detective shield does not a detective make. | жетон не делает детектива детективом. |
| I need to see your shield. | Мне нужно увидеть ваш жетон. |
| Your captain will take your shield. | Ваш капитан заберет ваш жетон. |
| All in favor of releasing NYPD shield number 46808 for Officer Jill Carpenter in the 12th Precinct? | Кто за то, чтобы передать жетон полиции Нью-Йорка номер 46808 офицеру Джил Карпентер из 12-го участка? |
| Look at this shield you have here. | Взгляни на этот полицейский жетон. |
| I was wearing my old shield number. | Я носила жетон со своим старым номером. |
| And in each instance it was either the son of a slain officer or someone close to his family, and the family made the request to you to unretire the shield number. | И в каждом случае - это был либо сын убитого офицера полиции или кто-то из близких, и семья просила вас восстановить жетон, который был списан. |