They'll take my shield and put me back in a uniform. |
Они заберут мой жетон и засунут меня обратно в форму. |
Well, I got my shield for stopping Bender. |
Я получил жетон за то, что остановил Бендера. |
I got curious who had Joe's shield number before he did. |
Мне стало интересно, у кого ещё был жетон Джо до него. |
I had no idea it was your son's shield number I was requesting. |
Я и не знала, что я попросила восстановить жетон вашего сына. |
And I'll take my gun and shield back now. |
А теперь я хотел бы получить назад мой жетон и оружие. |
They have to manufacture a new shield for 46808. |
Новый жетон с номером 46808 ещё не сделали. |
You do all this great work on the street, and they won't give you a gold shield. |
Вы проделали такую огромную работу на улицах, ... а они так и не дали вам золотой жетон. |
He shows her Cassidy's photo, he says that he's armed and dangerous, and that if she takes him out, she'll get her shield. |
Он показывает ей фотографию Кэссиди, говорит, что он вооружен и опасен, и если она его закроет, то получит жетон. |
Look, for the record, if Cat brings you Gabe, she gets her shield back, right? |
Для протокола, если Кэт приведет вам Гейба, она получит обратно свой жетон, верно? |
I so much as raise my voice, I'll hand you my shield. |
как только я повышу голос, я передам тебе мой жетон. |
In March, 1954, Officer Walter Neff, two days out of the academy and wearing shield 468, was hit by a bus while he was directing traffic at an intersection on the Grand Concourse. |
В марте 1954-го, офицер Уолтер Нефф только два дня назад окончивший академию и получивший жетон с номером 468, был сбит автобусом, когда регулировал движение на перекрёстке |
a detective shield does not a detective make. |
жетон не делает детектива детективом. |
I need to see your shield. |
Мне нужно увидеть ваш жетон. |
Your captain will take your shield. |
Ваш капитан заберет ваш жетон. |
All in favor of releasing NYPD shield number 46808 for Officer Jill Carpenter in the 12th Precinct? |
Кто за то, чтобы передать жетон полиции Нью-Йорка номер 46808 офицеру Джил Карпентер из 12-го участка? |
Look at this shield you have here. |
Взгляни на этот полицейский жетон. |
I was wearing my old shield number. |
Я носила жетон со своим старым номером. |
And in each instance it was either the son of a slain officer or someone close to his family, and the family made the request to you to unretire the shield number. |
И в каждом случае - это был либо сын убитого офицера полиции или кто-то из близких, и семья просила вас восстановить жетон, который был списан. |