Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Сексуального

Примеры в контексте "Sex - Сексуального"

Примеры: Sex - Сексуального
It is therefore difficult to determine what progress has been made in regard to sex education. Поэтому можно констатировать, что имеются трудности с выявлением прогресса в области сексуального воспитания.
Chapter 5 of the Act deals with services for victims of sexual offences and compulsory HIV testing of alleged sex offenders. Глава 5 Закона касается помощи жертвам преступлений на сексуальной почве и обязательного ВИЧ-тестирования подозреваемых в совершении сексуального преступления.
There was also a drop-in centre for child sex abuse victims. Существует также центр, в который могут обратиться жертвы сексуального надругательства над детьми.
Discussions were also ongoing on the introduction of sex education and reproductive rights instruction in schools. Также продолжаются обсуждения включения в школьные программы курсов сексуального образования и защиты репродуктивных прав.
Finally, she would like to know what had been done to prevent and combat child sex tourism. Наконец, она хотела бы знать, что было сделано для предотвращения сексуального туризма с вовлечением детей и борьбы с ним.
The Committee is further concerned at the limited effectiveness of sex education programmes for girls and boys in school curricula. Комитет также обеспокоен низкой эффективностью включенных в школьные учебные планы программ сексуального просвещения для девочек и мальчиков.
Priors include two counts of sex abuse three. Предыдущие обвинения включают два пункта сексуального насилия третьей степени.
Kayleigh hired a sex offender to snatch Jodie off the street and keep her hidden for six days. Кейли наняла сексуального преступника украсть Джоди на улице и держать ее у себя в течение шести дней.
But then I read online that it could cause infertility, loss of sex drive and... ED. Но потом я почитал, что это может привести к бесплодию, потери сексуального влечения и... импотенции.
When the act of sex isn't enough for them anymore, they may be demanding more extreme forms of release. Когда им становится недостаточно только сексуального акта, возможно, они требуют более экстремальных форм снятия напряжения.
Sentencing guidelines for child sex cases had been significantly strengthened in line with the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. Руководящие принципы вынесения обвинительных приговоров по делам, касающимся сексуального надругательства над детьми, были в значительной мере усовершенствованы в соответствии с рекомендациями Комитета по правам ребенка.
The Crimes Act prohibited sexual conduct with children and criminalized the organization or promotion of child sex tours. Закон о преступности запрещает поведение сексуального характера в отношении детей и квалифицирует как уголовные преступления организацию или рекламу секс-туров с использованием детской проституции.
It had recently established a sex crimes unit and a victim support unit. Недавно в стране были созданы подразделение по расследованию преступлений сексуального характера и подразделение по оказанию помощи жертвам.
Women and girls needed access to sexual and reproductive health services: their right to family planning; contraception and sex education should be respected. Женщинам и девочкам необходим доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья: должно соблюдаться их право на планирование семьи, контрацепцию и половое просвещение.
These organisations receive subsidies to promote sexual health in sex workers. Эти организации получают дотации на поддержание сексуального здоровья проституток.
Those women who are perceived to be having premarital sex are stigmatized, which affects their emotional and sexual health. Женщины, которые подозреваются в том, что имели добрачную половую связь, подвергаются стигматизации, что негативно сказывается на состоянии их эмоционального и сексуального здоровья.
These factors place women at high risk of both sexual violence and unprotected sex and thus at high risk of HIV infection. Эти факторы подвергают женщин значительному риску как сексуального насилия, так и незащищенных половых сношений и таким образом они подвергаются значительной опасности инфицирования ВИЧ.
Special measures had also been introduced to counter sex tourism and there were plans to prosecute Italian nationals for offences they committed against minors abroad. Были также приняты особые меры для борьбы с сексуальным туризмом, рассматриваются возможности судебного преследования итальянских граждан, совершающих нарушения сексуального порядка в отношении несовершеннолетних лиц за рубежом.
They're both working class and physical, Have issues with sex. Они оба относятся к рабочему классу, у обоих были проблемы сексуального характера.
I think I might be about to commit a sex crime. Думаю, я могла бы совершить преступление сексуального характера.
Lack of sex education poses a threat to sexual and reproductive health and prefigures an increase in unintended pregnancies, abortions and maternal death. Отсутствие сексуального воспитания создает угрозу для сексуального и репродуктивного здоровья с последующим увеличением нежелательных беременностей, абортов, материнской смертности.
NGOs providing rehabilitation services offer appropriate guidance, including sex education, to service users with intellectual or psychosocial disabilities according to their needs. НПО, оказывающие услуги по реабилитации, консультируют пользователей с умственными или психосоциальными нарушениями по различным вопросам, в том числе по вопросам сексуального воспитания, с учетом их потребностей.
Women and girls are more physiologically vulnerable to HIV than men, with increased transmission risk due to injuries as a result of forced sex. Женщины и девочки физиологически в большей степени уязвимы перед угрозой ВИЧ, чем мужчины, а также чаще подвергаются опасности заражения из-за телесных повреждений, полученных в результате сексуального насилия.
This can be achieved by implementing and exchanging, at a regional level, good practices in providing in- and out-of-school comprehensive sex education to all adolescents. Этого можно достичь путем внедрения и распространения на региональном уровне передового опыта по вопросам всестороннего сексуального просвещения всех подростков в школе и вне школы.
The government of the Slovak Republic has sought to improve the quality of sex education through support for a number of practical projects aimed in particular at disadvantaged population groups. Правительством Словацкой Республики прилагались усилия для повышения качества сексуального воспитания посредством поддержки ряда практических проектов, направленных в первую очередь на просвещение незащищенных слоев населения.