Английский - русский
Перевод слова Sex
Вариант перевода Сексуального

Примеры в контексте "Sex - Сексуального"

Примеры: Sex - Сексуального
Attended by over 300 people, the forum was entitled "Sexual exploitation worldwide: sex trafficking, sex tourism and prostitution, a global human rights crisis". На этом форуме, озаглавленном "Глобальный кризис прав человека: сексуальная эксплуатация, международная торговля услугами сексуального характера, секс-туризм и проституция", присутствовало свыше 300 человек.
Founded in 1988, the Coalition works internationally to bring attention to all forms of sexual exploitation, including sex trafficking, prostitution, pornography, sex tourism and mail order bride selling. Основанная в 1988 году Коалиция осуществляет деятельность на международном уровне с целью привлечения внимания ко всем формам сексуальной эксплуатации, включая торговлю услугами сексуального характера, проституцию, порнографию, секс-туризм и продажу невест по почтовым заказам.
The general age of consent for homosexual sex, as well as heterosexual, is 14 years. Возраст сексуального согласия для гомосексуальных и для гетеросексуальных контактов был уравнен и составил 14 лет.
And in fact, I think it's more powerful than the sex drive. И, на самом деле, мне кажется он куда сильнее сексуального влечения.
One is the sex drive: the craving for sexual gratification. Одна - сексуальное влечение: жажда сексуального удовлетворения.
Please state whether there are policies and programmes concerning birth control and sex education. Просьба сообщить, существуют ли политика и программы, касающиеся регулирования рождаемости и сексуального просвещения.
The option of abstinence from sexual relations until marriage can and should form part of sex education. Пропаганда воздержания от половых отношений до вступления в брак может и должна составлять часть сексуального просвещения.
Some of our children have been infected at their very first experiment with sex. Некоторые из наших детей были инфицированы во время своего первого же сексуального эксперимента.
His country, unfortunately, had not been immune to "sex tourism". К сожалению, его страна не оказалась застрахованной от "сексуального туризма".
Special attention should also be paid to adolescents regarding drug abuse, alcohol consumption, mental health and sex education. Особое внимание следует также уделять подросткам, в том что касается злоупотребления наркотическими средствами, употребления алкоголя, психического здоровья и сексуального образования.
Ensuring proper sex education at school. Обеспечение надлежащего сексуального просвещения в школах.
To date, most of the victims of Japanese sex slavery still live in suffering. Страдания большинства жертв японского сексуального рабства продолжаются до сих пор.
Pornography is becoming the main means of sex education and encouraging the spread of related practices and behaviours. Порнография становится основным средством сексуального воспитания и способствует распространению соответствующих моделей поведения.
The epidemics of sex slavery and human trafficking persist worldwide, with devastating consequences for the victims and their families. Повсюду в мире продолжается эпидемия сексуального рабства и торговли людьми с разрушительными последствиями как для самих жертв, так и для их семей.
In recent years a high number of training materials has been compiled on the topic of sex education. За последние годы было разработано большое количество учебных пособий по теме сексуального образования.
In 2008, a project for the review of school health development was launched, which focused on the topic of sex education. В 2008 году был начат проект по обзору развития здравоохранения в школах, основное внимание уделяющий теме сексуального образования.
Courts apply this aggravated circumstance also in cases when sex crime has been committed within the family. Суды также считают отягчающим обстоятельством факт совершения сексуального преступления в семье.
The goal of APIS is to maintain and promote the sexual health of sex workers. Цель APIS состоит в поддержании и охране сексуального здоровья работников секс-индустрии.
She would also like information on any sex education measures taken to reduce the incidence of sexually transmitted diseases. Она хотела бы также получить информацию о любых мерах в области сексуального воспитания, которые были приняты для снижения числа случаев заболеваний, передаваемых половым путем.
In addition, students received sex education as part of life skills courses run by schools and youth clubs. Кроме того, учащиеся проходят программу сексуального воспитания в рамках курсов обучения жизненным навыкам, которые организуются в школах и молодежных клубах.
Another aspect of violence against women that needs to be addressed is that of so-called sex crimes. Одной из нерешенных проблем в области борьбы с насилием в отношении женщин является борьба с преступлениями сексуального характера.
Better information, sex education and sexual and reproductive health services must be made available to all. Более широкая информация, просвещение в вопросах взаимоотношения полов и медицинские услуги по обеспечению сексуального и репродуктивного здоровья должны быть доступными для всех.
HIV funding has also supported the expansion of services for female sex workers, including sexual and reproductive health services. Финансирование мероприятий по борьбе с ВИЧ также способствовало расширению услуг, в том числе услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, для женщин, занятых в секс-индустрии.
People have the right to the highest attainable standard of sexual and reproductive health regardless their sex, age, religion or culture. Люди имеют право на максимально достижимый уровень сексуального и репродуктивного здоровья независимо от их пола, возраста, вероисповедания и культуры.
One delegation emphasized the need to integrate sexual and reproductive health and rights and sex education in the policy and UNICEF-supported programmes. Одна делегация подчеркнула необходимость учета в рамках политики и поддерживаемых ЮНИСЕФ программ компонента сексуального и репродуктивного здоровья и прав и полового просвещения.