Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Семью

Примеры в контексте "Seven - Семью"

Примеры: Seven - Семью
Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. К делегациям обращается просьба ограничить продолжительность своих выступлений в ходе пленарных заседаний семью минутами.
It shall enter into force thirty days from the date of deposit of the instruments of ratification by seven States. Устав вступает в силу через тридцать дней после депонирования документов о его ратификации семью государствами.
Only one State has implemented international standards for maritime security, although seven have made some effort. Лишь одно государство внедрило международные стандарты безопасности на море, хотя определенные усилия в этом плане были предприняты семью государствами.
Fundamental decisions cannot continue to be taken by one, seven or eight stakeholders and without the participation of the vast majority of humankind. Нельзя, чтобы принципиальные решения принимались одной, семью или восемью заинтересованными сторонами без участия подавляющего большинства человечества.
Strengthened partnerships with seven key United Nations agencies will boost their capacity to lead global efforts to realise the goals. Укрепление партнерских отношений с семью ключевыми учреждениями Организации Объединенных Наций повысит их потенциал, позволяющий возглавить глобальные усилия по достижению этих целей.
The al-Daya house was a four-storey building with seven apartments owned by Fayez Musbah al-Daya. Дом семьи ад-Дайя представлял собой четырехэтажное здание с семью квартирами, который принадлежал Файезу Мусбаху ад-Дайе.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz. Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
I set up my best friend with her last seven boyfriends. Я знакомила мою подругу с её семью последними парнями.
Don't worry, Dad... it wasn't about those seven weeks. Не волнуйся, папа они не имеют ничего общего с этими семью неделями.
And now you have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. А теперь надо ходить и проверять все эти разные порталы чтобы тебе отказали семью разными видами технологий.
In case you haven't noticed, we're outnumbered by about seven billion people. В случае, если ты не заметил нас превосходят численно, более семью миллиардами человек.
The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. Продолжительность выступлений в ходе общего обсуждения ограничивается семью минутами для ораторов, выступающих от имени групп, и пятью минутами для отдельных делегаций.
Meanwhile, UNCTAD has continued dialogue with the donor community and a number of African countries, including seven African LDCs that have requested an IPR. Одновременно с этим ЮНКТАД продолжала диалог с сообществом доноров и с рядом африканских стран, в том числе с семью африканскими НРС, обратившимися с просьбой о проведении ОИП.
Global technical leadership and support related to the seven Strategic Plan outcome areas are accessible, enabling technical excellence Глобальное техническое руководство и поддержка, связанные с семью итоговыми показателями Стратегического плана, доступны и обеспечивают высокий уровень технической поддержки
The concept of Building was not used in the census by seven respondents; three of them are EEA countries (Cyprus, Denmark and Sweden). Концепция здания не использовалась в ходе переписи семью респондентами; три из них входят в ЕЭЗ (Дания, Кипр и Швеция).
Enforcement of foreign criminal judgements, as a new trend in international criminal law, is covered by separate bilateral treaties with seven States. С семью государствами заключены отдельные двусторонние договоры, регулирующие вопросы исполнения решений по уголовным делам, принятых иностранными судами.
The seven themes and their lead agencies are the following: Семью темами и их ведущими учреждениями являются следующие:
Memorandums of understanding were signed with seven countries to supplement the additional costs resulting from the extra workload involved in the round. С семью странами были подписаны меморандумы о взаимопонимании в целях изыскания средств для покрытия расходов, связанных с дополнительной рабочей нагрузкой в рамках этого цикла.
Under the fundamental principles adopted by the National Convention, in addition to the existing seven states and seven divisions, the ethnic nationalities with sizeable populations will be allowed to form themselves into self-administered zones, in fulfilment of the one of their most important aspirations. Согласно основополагающим принципам, утвержденным Национальным собранием, наряду с существующими семью национальными областями и семью административными областями, этническим группам с существенной численностью населения будет предоставлено право объединяться и создавать самоуправляющиеся районы, что отвечает одному из их самых заветных чаяний.
Night work may not exceed seven hours, or seven and a half hours in the case of combined day and night work. Работа в ночное время ограничивается семью часами, а работа в дневное и ночное время - семью с половиной часами.
He has a family of seven to feed. Ему надо накормить семью из 7 человек.
I know we can reach the summit in seven diagonal cuts. Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами.
The seven thematic areas of the strategic plan for 2014-2019, approved by the UN-Habitat Governing Council in April 2013, and the 2013-2014 work programme and budget were fully aligned to the seven subprogrammes. Все семь тематических направлений стратегического плана на 2914 - 2019 годы, утвержденных Советом управляющих ООН-Хабитат в апреле 2013 года, и программа работы и бюджет на 2014 - 2015 годы приведены в полное соответствие с семью подпрограммами.
E. By seven votes to seven, by the President's casting vote, Е. семью голосами против семи при решающем голосе Председателя:
Another implicated staff member had been interviewed seven times over the course of 18 months by seven teams, all comprising different investigators; the first three interviews had been conducted by a completely different team each time. Другой подозреваемый сотрудник был допрошен семь раз в течение 18 месяцев семью следственными группами с разным составом следователей, причем первые три из этих допросов проводились группами совершенно разного состава.