| And the seven devoured by the seven lean and hungry cows. | И семь полных коров были съедены семью голодными коровами. |
| Moreover, seven notices on committed war crimes against seven persons have been submitted, based on which the Prosecutor's Office of BiH launched investigation. | Кроме того, было направлено семь записок о совершенных военных преступлениях семью лицами, на основе которых Прокуратура БиГ начала расследования. |
| The following seven substantive thematic subprogrammes are aligned with the new structure, and their results will be delivered by seven different thematic branches, regional offices and the Project Office: | Следующие семь тематических подпрограмм приведены в соответствие с новой структурой, а их результаты будут обеспечены семью различными секторами, региональными отделениями и Управлением по проектам: |
| Using the standard construction of projective spaces via homogeneous coordinates, the seven points of the Fano plane may be labeled with the seven non-zero ordered triples of binary digits 001, 010, 011,100, 101,110, and 111. | Используя стандартное построение проективных пространств с помощью однородных координат, семь точек плоскости Фано можно пометить семью ненулевыми тройками двоичных цифр 001, 010, 011,100, 101,110 и 111. |
| And the seven angels who had the seven trumpets | И семь ангелов со семью трубами, |
| We'd better get that other seven percent. | Было бы хорошо добиться успеха ещё с этими семью процентами. |
| And the full telescope will be finished in the middle of the next decade, with all seven mirrors. | Завершён телескоп будет к середине следующего десятилетия со всеми семью зеркалами. |
| With seven goals scored the young player entered the top ten scorers in the championship. | С семью забитыми мячами молодой футболист вошёл в десятку лучших бомбардиров чемпионата. |
| They were represented by seven athletes in two sports. | Команда была представлена семью спортсменами в двух видах спорта. |
| Traditions vary as to whether additional songs are sung before the seven blessings. | Касательно того, поются ли дополнительно песни перед семью благословениями, традиции различаются. |
| In the late third century, to defend against attack from barbarians a town wall was built with seven gates. | В конце третьего века для защиты от нападений варваров была построена городская стена с семью воротами. |
| A person's body is governed by three huns and seven pos. | Тело человека управляется тремя хунь и семью по. |
| We set out from Rivendell with seven companions. | Мы отправились из Раздола с семью попутчиками. |
| And there's a red dragon with seven heads waiting so he can eat her baby. | И красный дракон с семью главами, ждущий её ребёнка, чтобы насытиться им. |
| Eventually, Glendalough, with its seven churches, became one of the chief pilgrimage destinations in Ireland. | Глендалох, с его семью церквями, стал одним из главных мест паломничества в Ирландии. |
| So my husband will have to face seven of them, at least. | Так что моему мужу придётся столкнуться с семью из них, как минимум. |
| Cersei Lannister and Loras Tyrell will stand trial before seven septons as it was in the earliest days of the Faith. | Серсея Ланнистер и Лорас Тайрелл предстанут перед семью септонами как это было в самых ранних днях Веры. |
| That's seven minutes less for you to delight in the pleasures and wonders of... | Это значит семью минутами меньше вам наслаждаться прелестями и чудесами... |
| Get this. Galen went to see seven other witnesses and Angela's father. | Гален виделся с другими семью свидетелями и отцом Анжелы. |
| I'll have my agents work the other seven. | Я поручу своим агентам заняться остальными семью. |
| He sat at a table with seven or eight of these other guys. | Сидел за столом с еще семью или восьмю другими ребятами. |
| Because one of those big families, seven kids. | Мы были одной из таких семей, с семью детьми. |
| I saw him herd another six or seven kids into the library. | Я видела его ещё с шестью или семью в библиотеке. |
| After seven different foster placements, I finally found a home... and a family. | После семи различных приемных мест, я, наконец, нашла дом... и семью. |
| And the full telescope will be finished in the middle of the next decade, with all seven mirrors. | Завершён телескоп будет к середине следующего десятилетия со всеми семью зеркалами. |