Seven sixes are 42, |
Семью шесть - 42, |
Working in direct partnership with Yukon First Nation Governments, the Yukon Government administers the Northern Strategy Trust Fund whose purpose is to support strategic projects consistent with the seven pillars of the Yukon Chapter of the Northern Strategy, namely: |
Работая в непосредственном партнерстве с органами самоуправления "первых наций" Юкона, власти этой территории управляют Стратегическим целевым фондом для Северных территорий, цель которого заключается в поддержке стратегических проектов в соответствии со следующими семью основными принципами посвященного Юкону раздела стратегии для Северных территорий: |
Seven OPP police officers also witnessed the UFO. |
Жили также охранявшие семью сотрудники КГБ, посещали врачи. |
Seven of these were cooperating within the framework of the Nordic/Baltic project. |
Сотрудничество с семью из перечисленных Сторон осуществляется в рамках скандинавского/балтийского проекта. |
We are not the Seven Kingdoms until Dorne returns to the fold. |
Мы не будем Семью Королевствами до тех пор, пока Дорн не присоединится к нам. |
Called the "Seven Ghosts", they are said to have sealed Verloren on the earth and served forevermore as the guardians of the Empire. |
Названные «Семью Душами», они запечатали отвратительного Верлорена на земле и стали защитниками Империи. |
Seven landlocked developing countries received more than 10 per cent of their total official development assistance for transport, storage and communications sectors in 2006 (statistics for 2008 will only be available in 2010). |
В 2006 году более 10 процентов общего объема официальной помощи в целях развития, полученной семью развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, пришлось на долю секторов транспорта, складского хозяйства и связи (статистические данные за 2008 год будут иметься не ранее 2010 года). |
On the left side Hell is represented, along with various depictions of the gruesome torments to be suffered by those who commit and of the Seven Deadly Sins. |
Лента рассказывает о расследовании двумя детективами-напарниками серии убийств, которые связаны с семью смертными грехами. |
While away on training, his home village was attacked by a "Man with Seven Scars" (who was actually Jagi posing as his brother Kenshiro), who killed Lei's parents and kidnapped his sister Airi. |
Находясь на тренировке, его родная деревня подвергалась нападению со стороны «Человека с семью рубцами» (который на самом деле был Джаги, претворяющимся Кэнсиро), который убил родителей Рей и похитил его сестру Айли. |
We take note of the progress achieved in resolving the debt problem and in the implementation of the Naples terms, as well as the recommendations made by the Group of Seven summit convened in Lyon in June 1996. |
Мы отмечаем прогресс, достигнутый в урегулировании проблемы задолженности и в реализации Неапольских условий, а также рекомендаций, представленных семью крупнейшими промышленно развитыми странами на встрече на высшем уровне в Лионе в июне 1996 года. |
AND I SAW A WOMAN SITTING ON A SCARLET BEAST, WHICH WAS FULL OF NAMES OF BLASPHEMY, HAVING SEVEN HEADS AND TEN HORNS. |
и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами. |
Seven regional advisers provided the members and associate members of ESCAP with advisory services, giving special attention to the needs of the least developed countries, landlocked developing countries, Pacific island developing countries and countries with economies in transition. |
Консультационные услуги членам и ассоциированным членам оказывались семью региональными советниками с уделением особого внимания потребностям наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, тихоокеанских островных развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
I see this place is still under seven locks. |
По-прежнему под семью замками. |
Another person associated with the Seven Sages is Rong Qiqi (榮啟期), who in fact lived quite earlier. |
С семью мудрецами ассоциируют также Жун Цици (榮啟期), который, однако, жил несколько раньше. |
A few days after the Guildford Four were arrested, the Metropolitan Police arrested Annie Maguire and her family, including Gerry Conlon's father, Patrick "Giuseppe" Conlon - the "Maguire Seven". |
Спустя несколько дней после ареста «четвёрки» полиция схватила и саму Магуайр, и её семью, в том числе Патрика «Джузеппе» Конлона (отца Джерри). |