In addition to the product sales, Carrier Service will control all the equipment from its remote central monitoring center in its offices in the south west of Athens. |
В дополнение к продажам продукции, Carrier Service будет контролировать все оборудование со своего удаленного центра мониторинга в своем офисе к западу от Афин. |
Industry Service Center, a private limited company established in 2002, provides professional written and spoken translation services, as well as language training. |
UAB Industry Service Center, созданное в 2002 г., оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода, а также обучения языкам. |
In March 2014, researchers at the Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks and Xidian University extended the security of the SIDH to a form of digital signature with strong designated verifier. |
В марте 2014 года, исследователи из Chinese State Key Lab for Integrated Service Networks и Xidian University расширили защищенность SIDH до формы цифровой подписи со строго заданными верификаторами. |
Windows Firewall turned out to be one of the two most significant reasons (the other being DCOM activation security) that many corporations did not upgrade to Service Pack 2 in a timely fashion. |
Включение Брандмауэра Windows в SP2 - одна из причин (другой причиной стал DCOM activation security), по которой многие корпорации своевременно не приступили к развёртыванию Service Pack 2. |
Location: Timisoara, Lugojului street, exit to the Bucurestu, on the territory of the Volvo Service company. |
Местонахождение: Timisoara, Улица Lugojului, выезд на Bucuresti, на территории фирмы Volvo Service. |
You can download the Quota Message Service tool version (latest release at the time of this writing is 1.1.0) at the tools workspace over at GotDotNet. |
Вы можете скачать версию инструмента Quota Message Service (новейшая версия во время писания этих строк была 1.1.0) с инструментального рабочего пространства посредством GotDotNet. |
Even so, this decision was the subject of a feature on the BBC World Service radio programme World Today on 25 January 2006. |
Этому событию был посвящён выпуск программы World Today на радио BBC World Service в январе 2006 года. |
Among other things, the Indian National Congress was founded during his term in 1885, and he laid the foundations for the modern Indian Army by establishing the Imperial Service Corps, officered by Indians. |
Среди всего прочего, в 1885 им была основана Партия Конгресса и были заложены основы современной индийской армии с созданием Imperial Service Corps под руководством индийцев. |
Confirm that the FTP Service is installed by checking that the Microsoft FTP Service is running and/or in IIS Manager check the new FTP section, with all the management components for the FTP Service. |
Убедитесь, что FTP Service установлена путем проверки того, что служба Microsoft FTP Service запущена и/или в IIS Manager проверьте новый FTP раздел, со всеми компонентами управления для FTP Service. |
In 1923 the Coastal and Marine Service (CMS) was created, yet merely one year later it was disbanded. |
В 1923 году была образована Ирландская береговая и морская служба (Coastal and maritime service, CMS), однако менее чем через год она была расформирована. |
United Parcel Service (UPS) and Federal Express will ship wine to a person's home, but will only deliver beer or hard liquor to a licensed business. |
United Parcel Service (сокр. UPS) и Federal Express могут доставить вино на дом гражданам, но пиво или крепкое спиртное доставляют только лицензированным предприятиям. |
In December 2002 for the first time on the territory of Belarus velcom demonstrated MMS technology (Multimedia Messaging Service), that allows exchanging photos, video clips, colored pictures, music and other messages. |
В декабре 2002 года впервые на территории Беларуси velcom продемонстрировал технологию MMS (Multimedia Messaging Service), которая позволяет обмениваться фотографиями, видеороликами, цветными изображениями, музыкой и другими сообщениями. |
Amtrak, a railroad serving the continental United States and parts of Canada, has a train called "Hiawatha Service", which runs several times daily between Chicago, IL and Milwaukee, WI. |
Один из поездов железнодорожной корпорации Amtrak, курсирующий несколько раз в день между Чикаго и Милуоки, называется «Hiawatha Service (англ.)». |
Shakira's third studio album and first English language album, Laundry Service (Servicio De Lavanderia, in Latin America and Spain) was released on 13 November 2001. |
Пятый студийный и первый англоязычный альбом Laundry Service (Servicio De Lavanderia в Латинской Америке и Испании) был выпущен 13 ноября 2001 года. |
The eagle is surmounted by a terrestrial globe with the inscription above "WAR ON TERRORISM SERVICE MEDAL." |
Орел увенчан земным шаром с надписью над ним «WAR ON TERRORISM SERVICE MEDAL». |
Exchange 2003 Service Pack 2 introduced a rather handy menu option that you will find on the properties of the Exchange 2003 public folder store. |
Exchange 2003 Service Pack 2 обладает довольно удобными опциями меню, которые можно найти в свойствах хранилища публичных папок Exchange 2003. |
A vulnerability was discovered in fsp, client utilities for File Service Protocol (FSP), whereby a remote user could both escape from the FSP root directory (CAN-2003-1022), and also overflow a fixed-length buffer to execute arbitrary code (CAN-2004-0011). |
Обнаружена уязвимость в fsp, клиентских утилитах FSP (File Service Protocol). Удалённый пользователь может выйти из корневого каталога FSP (CAN-2003-1022), а также переполнить буфер фиксированной длины и выполнить произвольный код (CAN-2004-0011). |
In September 2013, following the arrest of match-fixers in Singapore, Hill was interviewed on BBC Radio World Service where he claimed the Singapore Police Force to have offered protection to the accused from prosecution. |
В сентябре 2013 года, вслед за арестами матчфиксеров (match-fixers) в Сингапуре, Хилл дал интервью BBC Radio World Service, где заявил, что полиция Сингапура предложила обвиняемым защиту от судебного преследования. |
ProTopas - (The OPen Application Software for Self Service) - a flexible platform for the application development of the self-service equipment in the open systems environment. |
ProTopas - (The OPen Application Software for Self Service) - это гибкая платформа разработки приложений для устройств самообслуживания в среде открытых систем. |
MAP is an outgrowth of a 2010 national reporting project led by Scripps Howard News Service reporter Thomas Hargrove, who wanted to know if FBI computer files could be used to detect previously unrecognized serial killings. |
Организация является детищем проекта национальной отчетности 2010 года, возглавляемого репортером "Scripps Howard News Service" Томасом Харгроувом, который хотел знать, могут ли компьютерные файлы ФБР использоваться для обнаружения ранее непризнанных серийных убийств. |
At around the same time, the Ministry of Defence created the Special Service Battalion to employ South African youth who were struggling to find work because of the Great Depression. |
В то же самое время, министерство обороны создало специальный батальон (Special Service Battalion) чтобы использовать южно-африканскую молодёжь, которая не могла найти работу по причине Великой депрессии. |
Microsoft first introduced FAT32 in MS-DOS 7.1/ Windows 95 OSR2 (OEM Service Release 2) and then later in Windows 98. |
Microsoft впервые представила FAT32 в Windows 95 OSR2 (OEM Service Release 2) и впоследствии в Windows 98. |
The APIs are defined using Web Service technology: interfaces are defined using WSDL 1.1 and conform with Web Services Interoperability (WS-I Basic Profile). |
API определяет использование технологий Web Service как интерфейс, определенный WSDL 1.1 и подтвержденный Web Services Interoperability (WS-I Basic Profile). |
As of July 2009, the album has sold 9,184,000 copies in the United States, excluded copies sold through clubs, such as the BMG Music Service. |
К июлю 2009 г. альбом был распродан 9,184,000 копиями в США, за исключением копий, проданных через такие клубы, как «BMG Music Service». |
If you install "Cumulative Update for Internet Explorer for Windows XP Service Pack 2 (KB912812)", which formed part of Microsoft's routine, monthly security update cycle, Canon Easy-WebPrint may experience a script error when you print or preview Web pages. |
Если на компьютере установлено "Обновление для Internet Explorer for Windows XP Service Pack 2 (KB912812)", распространяемое в рамках проводимого компанией Microsoft ежемесячного обновления системы безопасности, то при печати или просмотре веб-страниц программа Canon Easy-WebPrint может вызвать ошибку сценария. |