Английский - русский
Перевод слова Seriousness
Вариант перевода Серьезности

Примеры в контексте "Seriousness - Серьезности"

Примеры: Seriousness - Серьезности
Members of the Group of Experts were aware that the seriousness of explosive-related incidents can vary widely. Членам Группы экспертов было известно, что степень серьезности инцидентов, связанных со взрывчатыми веществами, может быть самой различной.
The reduction of headquarters staff demonstrated the seriousness of the Administrator's intentions. Сокращение численности персонала в штаб-квартире является подтверждением серьезности намерений Администратора.
Such developments cast doubt on the seriousness of some States parties to the Treaty in their call for universal accession. Такие события заставляют усомниться в серьезности призыва ряда государств - участников Договора к обеспечению всеобщего присоединения к Договору.
Today, if we think about the meaning of 'seriousness' we see two things: 'seriousness of style' and 'seriousness of attitude'. Сегодня, если мы подумаем о значении «серьезности», мы увидим две вещи: «серьезность стиля» и «серьезность отношения».
Practising only kata will achieve a seriousness of style but the seriousness of attitude, fighting with all of your power, is lost. Практикуя только ката, мы достигнем серьезности стиля, но серьезность отношения, борьба изо всех своих сил, будет утеряна.
On the contrary, they are the result of the failure of diplomacy or of dialogue that was undertaken without due seriousness. Напротив, они являются результатом провала дипломатии или диалога, который велся без должной серьезности.
However, due to the seriousness of the matter, the relevant national authorities have been informed about the case. Однако с учетом серьезности этого случая о нем были уведомлены соответствующие национальные органы.
The international approach to Africa lacks seriousness. Международному подходу к Африке не хватает серьезности.
This realization will hopefully infuse a greater degree of sobriety and seriousness into our deliberations this year. Возможно, понимание этого придаст нашим обсуждениям в этом году больше трезвости и серьезности.
The outcome of the investigation would vary, depending on the seriousness of the offence. Результаты рассмотрения жалобы будут различаться в зависимости от серьезности правонарушения.
Three major developments bear witness to the seriousness of this situation. О серьезности положения свидетельствуют три важных обстоятельства.
That indicates the seriousness and determination of African leaders in that connection. Это решение свидетельствует о серьезности и решимости африканских лидеров в этом вопросе.
She hoped that the meeting would call attention to the seriousness of the problem and to the need for adequate action. Она выражает надежду на то, что эта сессия привлечет внимание к серьезности данной проблемы и необходимости принятия адекватных мер.
Given the seriousness of those problems, the international community and the States concerned must make a common effort. Ввиду серьезности этих проблем международное сообщество и соответствующие государства должны предпринять совместные усилия.
The Eritrean statement shows clearly the lack of seriousness and absence of political will of Eritrea towards the whole of the IGAD efforts. Заявление Эритреи четко показывает отсутствие у нее серьезности и политической воли в отношении всех усилий МОВР.
He concurred with the Advisory Committee on the seriousness of the problems relating to contracts for cleaning and maintenance. Оратор согласен с Консультативным комитетом в отношении серьезности проблем, связанных с контрактами на уборку и обслуживание помещений.
In other words, paragraph 3 adds an additional element of seriousness of breach, independently of the legal definition of the crime itself. Другими словами, пункт З привносит дополнительный элемент серьезности нарушения, независимо от юридического определения самого преступления.
These deficiencies in the process have jeopardized the credibility of the verdicts, which were disproportionate to the seriousness of the crimes committed. Эти недостатки процесса поставили под сомнение правильность вынесенных решений, которые не соответствовали серьезности совершенных преступлений.
Each action of such a character is prohibited by law, and sanctions reflecting the seriousness of such acts are envisaged. Любые действия подобного рода запрещены законом, и предусмотрено применение санкций, учитывающих степень серьезности таких актов.
The recent prosecution of high officials is an indication of its seriousness in tackling this issue. О серьезности усилий в этом направлении свидетельствуют недавние судебные процессы над высокопоставленными должностными лицами.
It was conducting awareness campaigns to stress the seriousness of the disease and encourage testing. Оно проводит кампании по повышению осведомленности в целях подчеркивания серьезности заболевания и поощрения к сдаче анализов.
Statements about the seriousness of the threat have rarely been matched by action. Заявления относительно серьезности этой угрозы редко сопровождаются практическими делами.
Paragraphs 98 and 99 gave an idea of the seriousness of the problem of overcrowding in prisons. В то же время, пункты 98 и 99 доклада дают представление о степени серьезности проблемы переполненности тюрем.
No one in the Chamber doubts the seriousness of the stage we are passing through. Никто в этом зале не сомневается в серьезности переживаемого нами этапа.
A renewed signal of the Committee's seriousness was being sent to UNITA and its supporters. Для УНИТА и его сторонников это явилось новым сигналом в отношении серьезности намерений Комитета.