U2 performed at the arena on 24, 25, 28 and 29 September 2015 as part of their Innocence + Experience Tour. |
25, 26, 29, 30 октября, а также 2, 3 ноября 2015 года на арене проходили концерты группы U2 в рамках турне "iNNOCENCE + eXPERIENCE". |
We resubmitted those questions in writing on 8 November 2005, and raised them again before the signing of the Treaty on 8 September 2006. |
Восьмого ноября 2005 года мы продублировали эти вопросы в письменном виде и вновь подняли их накануне подписания Договора 8 сентября 2006 года. |
Since on neither occasion was a reply received, reminders were sent to the State party on 20 September and 18 November 2004. |
Ввиду отсутствия ответов на оба письма государству-участнику 20 сентября и 18 ноября 2004 года были направлены напоминания. |
Those commenced in late September 2013 and peaked on 18 November when up to 20,000 anti-government protesters took to the streets of the capital and other major cities. |
Они начались в конце сентября 2013 года и достигли своей кульминации 18 ноября, когда около 20000 человек, настроенных против правительства, вышли на улицы столицы и других крупных городов. |
The review took place from 22 September to 30 November 2006, principally in New York and Dakar, with short visits to Guinea and Ghana. |
Настоящий обзор был проведен с 22 сентября по 30 ноября 2006 года, главным образом в Нью-Йорке и Дакаре, с краткосрочными поездками в Гвинею и Гану. |
Otto Arosemena Gómez (19 July 1925 - 20 April 1984) was President of Ecuador from 16 November 1966 to 1 September 1968. |
Отто Аросемена Гомес (исп. Otto Arosemena Gómez; 19 июля 1925 - 20 апреля 1984) - эквадорский государственный деятель, президент страны с ноября 1966 по конца августа 1968 года. |
Its first release was on 3 September 1920 in Berlin, and was subsequently released worldwide including a launch in Finland on 7 November 1921. |
Премьера прошла З сентября 1920 года в Берлине на Курфюрстендамм, затем картина демонстрировалась повсеместно, включая постоянный прокат в Финляндии (с 7 ноября 1921 года). |
Canada 28 November 1949 3 September 1952 |
Канада 28 ноября 1949 года 3 сентября 1952 года |
Suriname 10 September 1979 25 November 1975 (21) |
Суринам 10 сентября 1979 года 25 ноября 1975 года(21) |
Venezuela 23 September 1971 21 November 1983 (18) |
Венесуэла 23 сентября 1971 года 21 ноября 1983 года (18) |
El Salvador 18 September 1982 3 November 1983 Fifth |
Сальвадор 18 сентября 1982 года 3 ноября 1983 года Пятая |
Jamaica 18 November 1985 12 September 1986 Seventh |
Ямайка 18 ноября 1985 года 12 сентября 1986 года Седьмая |
Mongolia 3 September 1982 18 November 1983 Fifth |
Монголия З сентября 1982 года 18 ноября 1983 года Пятая |
Argentina 23 September 1971 26 November 1973 |
Аргентина 23 сентября 1971 года 26 ноября 1973 года |
America 23 September 1971 1 November 1972 |
Америки 23 сентября 1971 года 1 ноября 1972 года |
At the high-level meeting on 8 September 1993, the Government undertook to collect these weapons and substitute others for them by 20 November 1993. |
На совещании высокого уровня, состоявшемся 8 сентября 1993 года, правительство взяло на себя обязательство к 20 ноября 1993 года собрать это оружие, а также заменить его другими видами оружия. |
Algeriaa 26 November 1985 12 September 1989 |
Алжир а/ 26 ноября 1985 года 12 сентября 1989 года |
He was reportedly arrested by the Russian police on 3 November 1998 in Moscow, where he had been residing since last September. |
Как явствует из полученной информации, он был арестован сотрудниками российской милиции З ноября 1998 года в Москве, где он жил с сентября этого года. |
On 18 November 1991 the Disabled Act was adopted and on 3 September 1993, the State Pension Act. |
18 ноября 1991 года был принят Закон "О социальной защищенности инвалидов", а 3 сентября 1993 года - Закон "О государственном пенсионном обеспечении. |
The High Commissioner was told that nine ambulances had been put out of service owing to damage between 29 September and 9 November. |
Верховному комиссару сообщили, что девять автомобилей скорой помощи были выведены из строя в связи с повреждениями, нанесенными им в период с 29 сентября по 9 ноября. |
The Special Representative of the Secretary-General has undertaken to establish the Ituri Pacification Commission, as envisaged in the Luanda Accord of 6 September 2002. |
Специальный представитель Генерального секретаря проводит работу, направленную на создание комиссии по установлению мира в Итури, как это предусмотрено в Луандийском соглашении от 6 ноября 2002 года. |
Algeria 26 November 1985 12 September 1989 |
Алжир 26 ноября 1985 года 12 сентября 1989 года |
Quarterly briefings have resumed following the adoption of the Special Committee's report on 11 September 2012, with a briefing on the global field support strategy in all its operational aspects on 27 November 2012. |
Ежеквартальные брифинги были возобновлены после утверждения доклада Специального комитета 11 сентября 2012 года - 27 ноября 2012 года был проведен брифинг, посвященный глобальной стратегии полевой поддержки во всех ее оперативных аспектах. |
In correspondence dated 4 September 2013, Guinea-Bissau had explained that the information provided on 15 November 2012 had been erroneous because it had been based on an incomplete survey. |
В корреспонденции от 4 сентября 2013 года Гвинея-Бисау пояснила, что информация, представленная 15 ноября 2012 года, была ошибочной, поскольку она основывалась на незавершенном обследовании. |
On 18 November 2011, the Government transmitted a reply to a general allegation, sent on 21 September 2011, regarding proposed revisions to the Criminal Procedure Law. |
ЗЗ. 18 ноября 2011 года правительство представило ответ на общее утверждение касательно предлагаемых изменений Уголовно-процессуального закона, отправленное 21 сентября 2011 года. |