Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "September - Ноября"

Примеры: September - Ноября
Further to my communication of 8 November 2001, I have the honour to write to you in implementation of the provisions of Security Council resolution 1373 of 28 September 2001, to transmit the report requested in paragraph 6 of that resolution. В дополнение к моему сообщению от 8 ноября 2001 года имею честь обратиться к Вам по поводу осуществления положений резолюции 1373 Совета Безопасности от 28 сентября 2001 года и в этой в связи препроводить доклад, испрошенный в пункте 6 указанной резолюции.
The following days were specified as bank holidays: 6 January, Good Friday, Easter Monday, 1 May, 8 May, 15 September, 1 November, 24 December, 25 December, and 26 December. В качестве официальных выходных определены следующие дни: 6 января, Великая пятница, первый понедельник после Пасхи, 1 Мая, 8 Мая, 15 сентября, 1 ноября, 24 декабря, 25 декабря и 26 декабря.
First announced in 1958, Gnome was delayed by the testing moratorium between the United States and the Soviet Union that lasted from November 1958 until September 1961, when the Soviet Union resumed nuclear testing, thus ending the moratorium. Впервые анонсированное в 1958, испытание «Gnome» было задержано из-за моратория на испытания между Соединенными Штатами и Советским Союзом, который длился с ноября 1958 года по сентябрь 1961 года, когда Советский Союз возобновил ядерные испытания, что привело к окончанию моратория.
Macedonia asserted its right to independence on 25 January 1991, but it did not declare its independence until after the referendum held on 8 September 1991, the consequences of which were drawn in the Constitution adopted on 17 November 1991, effective on the same day. Македония заявила о своем праве на независимость 25 января 1991 года, однако свою независимость она объявила лишь после референдума, состоявшегося 8 сентября 1991 года, последствия которого были закреплены в Конституции, принятой 17 ноября 1991 года и в тот же день вступившей в силу.
The third session gathered from 27 to 29 January 1915, the fourth from 19 July 1915 to 3 September, the fifth from 9 February to 20 June 1916, and the sixth from 1 November to 16 December 1916. Третья сессия собиралась с 27 по 29 января 1915 года, четвёртая - с 19 июля 1915 года по 20 июня 1916 года, и пятая - с 1 ноября 1916 года по 25 февраля 1917 года.
Subsequently, in a note verbale dated 7 August 1997 from the Secretary-General to all permanent representatives to the United Nations, the Secretary-General requested all Governments to communicate to the Secretariat by 30 September 1997 the information requested in the above-mentioned recommendations. Впоследствии в своей вербальной ноте от 7 августа 1997 года, адресованной всем постоянным представителям при Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь обратился ко всем правительствам с просьбой направить Секретариату до 30 ноября 1997 года информацию, которая запрашивается в вышеупомянутых рекомендациях.
Other steps forward were the signing, on 13 September 1995, of the Interim Accord between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia and the signing on 12 November 1995 of the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. В числе других шагов, обеспечивших движение вперед, были подписание 13 сентября 1995 года Временного соглашения между Грецией и бывшей югославской Республикой Македонией и подписание 12 ноября 1995 года Основного соглашения о районе Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема.
The negative cash position of the combined General Fund (the regular budget, the Working Capital Fund and the Special Account) has grown from $119 million at the end of September to $328 million at the end of November. Отрицательное сальдо денежной наличности в объединенном Общем фонде (регулярный бюджет, Фонд оборотных средств и Специальный счет) возросло со 119 млн. долл. США по состоянию на конец сентября до 328 млн. долл. США по состоянию на конец ноября.
Information will be provided on the Workshop on land registration to be held in London on 23-24 September 1999 and the next session of the Working Party to be held in Geneva on 15-16 November 1999. Будет представлена информация о Рабочем совещании по вопросу регистрации земли, которое состоится 23 и 24 сентября 1999 года в Лондоне, и о следующей сессии Рабочей группы, которая состоится 15 и 16 ноября 1999 года в Женеве.
The fifty-seventh session was held in New York from 10 to 14 May, and the fifty-eighth and fifty-ninth sessions were held in Geneva from 30 August to 3 September and from 24 November to 3 December, respectively. Пятьдесят седьмая сессия проходила в Нью-Йорке с 10 по 14 мая, а пятьдесят восьмая и пятьдесят девятая сессии - в Женеве соответственно с 30 августа по 3 сентября и с 24 ноября по 3 декабря.
In May 1998, the Chinese authorities confirmed to European Union ambassadors that Ngawang Choephel had been tried on 6 September 1995 and sentenced, on 13 November 1996 to 15 years' imprisonment on charges of espionage and to 3 years' imprisonment for counter-revolutionary activities. В мае 1998 года китайские власти подтвердили представителям Европейского союза, что 6 сентября 1995 года Нгаван Чоэфель был предан суду и 13 ноября 1996 года приговорен к 15 годам лишения свободы по обвинению в шпионаже и к 3 годам лишения свободы за контрреволюционную деятельность.
The bulk of the consultations and meetings took place during two missions of the Group: to United Nations Headquarters from 7 to 11 September 1998; and to Phnom Penh and Bangkok from 14 to 24 November 1998. В основном консультации и встречи были проведены во время двух выездов Группы: в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в период с 7 по 11 сентября 1998 года и в Пномпень и Бангкок в период с 14 по 24 ноября 1998 года.
Estimated requirements for 1 September 1999 until 30 November 1999 (Council resolution 1262 (1999)) Сметные потребности в ресурсах на период с 1 сентября 1999 года по 30 ноября 1999 года (резолюция Совета 1262 (1999)
The Open-ended Working Group may wish to request the Secretariat to post the draft form on the Secretariat's website by 31 September 2005 and request Parties to provide comments on the draft by 31 November 2005. Рабочая группа открытого состава, возможно, обратится к секретариату с просьбой разместить проект бланка на веб-сайте секретариата к 31 сентября 2005 года и обратится к Сторонам с просьбой представить замечания по проекту к 31 ноября 2005 года.
Subsequent to the Secretary-General's report to the General Assembly at its forty-eighth session the following 32 Governments made voluntary contributions to the Fund between 4 November 1993 and 12 September 1994: Government После того как Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее доклад на ее сорок восьмой сессии, добровольные взносы в фонд за период с 4 ноября 1993 года по 12 сентября 1994 года внесли следующие 32 государства:
Liechtenstein deposited its instrument of ratification on 2 November 1990 and the text of the Convention, which entered into force for Liechtenstein on 2 December 1990, was published in Liechtenstein on 21 September 1991. Лихтенштейн сдал на хранение свою ратификационную грамоту 2 ноября 1990 года, и текст Конвенции, которая вступила в силу для Лихтенштейна 2 декабря 1990 года, был опубликован в Лихтенштейне 21 сентября 1991 года.
Law No. 1/32 dated 22 November 2006, on provisional immunity from prosecution of the members of the movement signatory to the Ceasefire Agreement of 7 September 2006 Закон Nº 1/32 от 22 ноября 2006 года о временном иммунитете от преследования для членов движения, подписавшего Соглашение о прекращении огня от 7 сентября 2006 года
The members of the Pacific Islands Forum which had signed the Statute included Australia, New Zealand, Samoa, the Solomon Islands, Fiji and the Marshall Islands; in addition, Fiji and New Zealand had ratified it on 29 November 1999 and 7 September 2000 respectively. В числе стран Форума тихоокеанских островов Статут подписали Австралия, Новая Зеландия, Самоа, Соломоновы Острова, Фиджи и Маршалловы Острова; кроме того, Фиджи и Новая Зеландия ратифицировали его 29 ноября 1999 года и 7 сентября 2000 года, соответственно.
The Logistics Support Division and UNMIBH performed the technical evaluation, which required additional final technical evaluation was received on 23 September and a recommendation was made to the Headquarters Committee on Contracts on 8 October 2002, with the contract being signed on 26 November. Отдел материально-технического обеспечения и МООНБГ провели техническую оценку, которая потребовала дополнительных разъяснений. 23 сентября поступили данные окончательной технической оценки, на основании которых 8 октября 2002 года Комитету по контрактам в Центральных учреждениях была вынесена соответствующая рекомендация, и 26 ноября был подписан контракт.
The round table session was held at the Ministerial Conference of CIS countries (Bishkek, 9-11 September, 2002) and a side-event on Building a Gender Sensitive Information Society took place at the Pan-European Ministerial Conference (Bucharest, 7-9 November, 2002). Встреча за круглым столом была проведена в ходе Конференции министров стран СНГ (Бишкек, 9-11 сентября 2002 года), а сопутствующее мероприятие, посвященное созданию гендерно справедливого информационного общества, было проведено в ходе Общеевропейской конференции на уровне министров (Бухарест, 79 ноября 2002 года).
The Committee further noted that ICG had held its first meeting in Vienna on 1 and 2 November 2006 and had held a preparatory meeting on 5 June 2007 for its second meeting, to be held in Bangalore, India, from 4 to 7 September 2007. Комитет отметил далее, что первое совещание МКГ состоялось в Вене 1 и 2 ноября 2006 года, а 5 июня 2007 года состоялось заседание по вопросам подготовки его второго совещания, которое будет проведено в Бангалоре, Индия, 4-7 сентября 2007 года.
IPTF cooperated closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and SFOR in the implementation of the municipal elections held on 13 and 14 September and the elections for the Republika Srpska Assembly on 22 and 23 November. СМПС тесно сотрудничали с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и СПС в проведении муниципальных выборов, состоявшихся 13 и 14 сентября, и выборов в парламент Республики Сербской, состоявшихся 22 и 23 ноября.
Seminars on Ralph Bunche were held on 4 September 2003 (on the Middle East), 20 November 2003 (on peacekeeping) and on 5 February 2004 (on civil society). Семинары, посвященные Ральфу Банчу, состоялись 4 сентября 2003 года (по вопросам Ближнего Востока), 20 ноября 2003 года (по вопросам поддержания мира) и 5 февраля 2004 года (по вопросам гражданского общества).
Availability of funds for the Special Court for Sierra Leone as at 30 September 2010 and projected requirements from 1 November to 31 December 2010 Наличие средств у Специального суда по Сьерра-Леоне по состоянию на 30 сентября 2010 года и прогнозируемые потребности на период с 1 ноября по 31 декабря 2010 года
The first one on 12 September 2008 to submit preliminary data that would enable the secretariat to present (preliminary) results during the European Forest Week in Rome. The second deadline for submitting final data was set for 14 November 2008. К 12 сентября 2008 года следовало представить предварительные данные, с тем чтобы секретариат мог сообщить о (предварительных) результатах в рамках Недели европейских лесов в Риме, а к 14 ноября 2008 года - окончательные данные.