Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "September - Ноября"

Примеры: September - Ноября
They interrogated and took statements from the author on the following days: 30 - 31 May 2005; 26 - 27 July 2005; 14 - 15 September 2005; and 18 November 2006. Они допросили и взяли показания автора 30-31 мая 2005 года, 26-27 июля 2005 года, 14-15 сентября 2005 года и 18 ноября 2006 года.
He was also acting Prime Minister from 23 September 2011 until 14 November 2011, as the Prime Minister Atambayev was a candidate in the presidential election. Исполнял обязанности премьер-министра в период с 23 сентября по 14 ноября 2011 года, поскольку Алмазбек Атамбаев участвовал в президентской кампании, а затем с 1 по 23 декабря 2011 года.
National legislative and municipal elections and the first round of the presidential election were held on 9 September 2007 and the second round to elect the President and Vice-President was held on 4 November. В настоящее время в Гватемале идет демократический процесс избрания новых властей страны на 2008-2011 годы. 9 сентября 2007 года в стране прошли выборы депутатов законодательного собрания, муниципальные выборы и выборы президента, а 4 ноября - второй тур выборов президента и вице-президента.
Net funding availability in the Adaptation Fund Trust Fund as of 10 September 2010 is USD 168.7 million, representing an increase of USD 145.7 million since last reported (30 November 2009). По состоянию на 10 сентября 2010 года чистый объем средств на счетах Целевого фонда Адаптационного фонда на цели финансирования составил 168,7 млн. долл. США, что на 145,7 млн. долл. США больше суммы, указанной в предыдущем докладе (30 ноября 2009 года).
During 2004-2007 the WVC sent several search expeditions: 20 July-10 August 2005 and 1-14 September 2005, 9th search expedition; 15-30 July 2006 and 15 October-7 November 2006, 10th expedition. В 2004 - 2007 годах ОКВВ организовал несколько поисковых экспедиций: 9ю поисковую экспедицию 20 июля - 10 августа 2005 года и 1 - 14 сентября 2005 года; 10-ю экспедицию 15 - 30 июля 2006 года и 15 октября - 7 ноября 2006 года.
The Advisory Committee was informed that a total of $11,933,000 had been paid to Member States for troop costs from 1 January to 31 October 2008, with an amount of $315,000 outstanding as at 30 September 2008. По состоянию на 30 ноября 2008 года Миссия располагала денежной наличностью в объеме 2,6 млн. долл. США. США, в результате чего образовался дефицит в объеме 28,8 млн. долл. США.
Case 59: MAL 11(4)(a) - Hong Kong: High Court of Hong Kong; China Ocean Shipping Company v. Mitrans Maritime Panama S.A. (28 September 1993) Дело 19: ТЗА 8 - Канада: Верховный суд Британской Колумбии; Крутов против "Ванкувер хокки клаб лимитед" (22 ноября 1991 года)
On 20 August 1991 the independence of the Republic of Estonia was proclaimed and by decision of the Executive Board of the International Olympic Committee, at the board session in Berlin on 18 September 1991, the EOK was reintegrated into the Olympic Movement on 11 November 1991. 20 августа 1991 года была провозглашена независимость Эстонской Республики, и по решению Исполнительного комитета Международного олимпийского комитета, на заседании комитета в Берлине 18 сентября 1991 года Эстонский олимпийский комитет был восстановлен 11 ноября 1991 года.
In accordance with the directive of the General Staff of the number Org 267486 20 September 1954 in order to improve the organization of reconnaissance units November 28, 1954 48th Separate Guards Motor Cycle Battalion was reformed in the 48th Separate Guards Reconnaissance Battalion. А в соответствии с директивой Генерального штаба Nº Орг/267486 от 20 сентября 1954 года в целях улучшения организации разведывательных частей 28 ноября 1954 года 48-й отдельный гвардейский мотоциклетный батальон был переформирован в 48-й отдельный гвардейский разведывательный батальон.
By letter dated 29 September 1993, the Government invited the representative for a visit on mutually convenient dates as from around 15 October 1993; the representative plans to undertake his mission from 10 November 1993 for a period of eight days. В письме от 29 сентября 1993 года правительство пригласило представителя посетить страну во взаимоприемлемые сроки после 15 октября 1993 года; представитель намерен совершить восьмидневную поездку начиная с 10 ноября 1993 года.
The first meeting was the Expert Meeting on Building Productive Capacities, which took place from 4 to 6 September 2006, and the second was the Expert Meeting on FDI in Natural Resources, which was held from 20 to 22 November 2006. Совещание экспертов по укреплению производственного потенциала проходило с 4 по 6 сентября 2006 года, а Совещание экспертов по ПИИ в секторе природных ресурсов было проведено с 20 по 22 ноября 2006 года.
A course entitled "The role of the National Civil Police in the Protection of Children and the Family", which was held over a period of eight weeks, from 23 September to Восьминедельный учебно-пропагандистский курс "Роль Гражданской национальной полиции в деле защиты ребенка и семьи", проводившийся с 23 сентября по 8 ноября 1996 года.
Regarding the latter, examples included the "Freedom of Expression of Thought Day" (20 September) and "National Day of Press Freedom" (23 October) in Uruguay, and the "Imprisoned Writers' Day" (15 November) in Sweden. В качестве примеров таких дней можно назвать "День свободы выражения мнений" (20 сентября) и "Национальный день свободы прессы" (23 октября) в Уругвае, "День писателей, лишенных свободы" (15 ноября) в Швеции.
There are three distinct seasons, the hotdry season during September and October, the warmwet season between November and April, and a dry winter, the mean temperature varying between 14o C and 30o C, from May to August. Для ее климатических условий характерны три разных сезона: с сентября по октябрь - сухой жаркий сезон, с ноября по апрель - влажный теплый сезон и с мая по август - сухая зима, при которой температура колеблется от 14С до 30С.
From 1 November 2005 to 30 September 2006, most cases were reported from Kilinochchi district, with 26 per cent of the total number of children recruited or re-recruited occurring in the district; Batticaloa reported the second highest number of cases, with 23 per cent. С 1 ноября 2005 года по 30 сентября 2006 года больше всего сообщений о случаях вербовки поступило из района Килиночи, на который приходится 26 процентов общего числа завербованных детей или случаев вербовки в этом районе, за которым по количеству случаев следует район Баттикалоа - 23 процента.
The shortest mandate by a Lieutenant Governor of New Brunswick was John Boyd, from 21 September 1893 to 4 December 1893, while the longest was David Laurence MacLaren, from 1 November 1945 to 5 June 1958. Меньше всех пост лейтенант-губернатора занимал Джон Бойд, с 21 сентября 1893 года по 4 декабря 1893 года, в то время как дольше всех на посту оставался Дэвид Лоуренс Макларен, с 1 ноября 1945 года по 5 июня 1958 года.
On September 4, 1976, Archbishop Nikon suddenly died and Shaw was reassigned at the request of Archbishop Seraphim (Ivanov) to Holy Virgin Protection Cathedral in Chicago, Illinois where he served from November 1976 until March 1991. После внезапной кончины архиепископа Никона 4 сентября 1976 года, по просьбе архиепископа Серафима (Иванова) отец Иоанн был перемещён в Покровский собор в Чикаго, где служил с ноября 1976 года по март 1991 года.
7 September 1988a 7 December 1988 22 August 1979a Исландия 22 августа 1979 года а/ 22 ноября 1979 года
The proceedings against Miodrag Jokić were separated on 17 September 2003 upon his entry of a guilty plea and, at the request of the prosecution, the proceedings against Pavle Strugar were separated on 26 November 2003 just prior to the commencement of his trial. Производство по делу Миодрага Йокича было выделено в отдельное производство 17 октября 2003 года после признания им своей вины и, по просьбе обвинения, производство по делу Павле Стругара было выделено в отдельное производство 26 ноября 2003 года непосредственно перед началом его судебного процесса.
The voluntary contributions in kind reflect an additional voluntary contribution value of $920,000, as compared to budgeted voluntary contributions in kind valued at $2,752,200, for the period from 1 September to 30 November 1999. Добровольные взносы натурой отражают дополнительный добровольный взнос натурой стоимостью 920000 долл. США и учтенный в бюджете добровольный взнос натурой стоимостью 2752200 долл. США на период с 1 сентября по 30 ноября 1999 года.
The chief administrative officers of the départements concerned signed draft agreements with the Sénart new towns association on 12 September 2001, the council of Finistère Département on 26 October 2001, and with the city of Nantes on 30 October. 12 сентября 2001 года префекты соответствующих департаментов подписали протокол о согласии с Союзом новых агломераций в Сенаре, 26 октября 2001 года - такой протокол был подписан с генеральным советом департамента Финистер, а 30 ноября прошлого года - с городом Нант.
Response to the events of 9/11 also included issuance of a November 19, 2001 "Joint Statement Against Workplace Bias in the Wake of September 11 Attacks." 19 ноября 2001 года в качестве реакции на события 11 сентября было принято "Совместное заявление о противодействии дискриминации на рабочем месте, спровоцированной событиями 11 сентября".
2005: Meetings in Tirana, Albania, 16-19 November; Buenos Aires, Argentina, 7-8 November; Lima, Peru, 8-9 September; Monrovia, Liberia, 1-5 August; Accra, Ghana, 30 July; and Bangalore, India, 16-17 May. 7 - 8 ноября; в Лиме (Перу), 8 - 9 сентября; в Монровии (Либерия), 1 - 5 августа; в Аккре (Гана), 30 июля и в Бангалоре (Индия), 16 - 17 мая.
It has been reported that two teenagers were shot dead by police in Lusaka's Ng'ombe compound in early September 2006 and three former street children were shot and wounded by police officers in mid-November 2006. Сообщалось, что в начале сентября 2006 года сотрудники полиции застрелили двух подростков в районе Лусаки и Нгомбе и что в середине ноября 2006 года сотрудники полиции ранили из огнестрельного оружия трех детей, тогда бывших беспризорными.
Special promotion for Kyivstar business-clients and corporate subscribers: starting from July 13th till September 30, 2009 inclusive you can get 20% more requests while ordering «Navigator» service packages! С 23 ноября 2009 года «Киевстар» предлагает своим бизнес-клиентам пакеты текстовых сообщений, которые позволят сэкономить от 30% до 65% на SMS-переписке.