I told him we'd hunt better separately. |
Я сказал ему, что нам лучше охотиться по отдельности. |
They must be filed separately, but alphabetically. |
Они должны быть разложены по отдельности, но в алфавитном порядке. |
I've known them separately and together. |
Я знала их по отдельности, и когда они были вместе. |
Take a picture of each object separately. |
Сделай мне общую фотографию и каждой вещи по отдельности. |
I knew we should have come separately first. |
Я так и знала, что надо прийти по отдельности. |
I am married to each one of them, separately, in my heart. |
В моем сердце я женат на каждой из них по отдельности. |
They had several beers, and left separately around 1:00 A.M. |
Они выпили несколько кружек пива, и ушли по отдельности около часа ночи. |
The bruising indicates that each finger was broken separately, In about five-minute intervals. |
Гематомы указывают на то, что каждый палец был сломан по отдельности, с интервалом минут в 5. |
Lieutenant Flynn, I don't want you to talk to them separately. |
Лейтенант Флинн, не стоит говорить с ними по отдельности. |
If you add the two rows separately, you get 31 and 66. |
Если брать два ряда по отдельности, получится 31 и 66. |
"maybe we should do some things separately." |
"Может быть, нам стоит делать некоторые вещи по отдельности". |
We were just working, separately. |
Мы просто работали, по отдельности. |
Special Agent Parker, what we agreed was to work our cases separately, at your request, as I recall. |
Специальный агент Паркер, мы договаривались работать над нашими делами по отдельности, насколько я помню, по вашему пожеланию. |
Each of them can slip out separately. |
Каждый из них скроется по отдельности. |
We could always record the tracks separately, like everyone else in this town. |
Мы всегда можем записать вас по отдельности, как делают все в этом городе. |
That's why you wanted to come separately. |
Вот почему ты хотела приехать по отдельности. |
I think we work much better separately. |
По-моему, по отдельности нам работается лучше. |
'We were offered refuge, 'separately and together in temporary lodgings across Poplar. |
Нам дали прибежище, по отдельности и вместе во временных пристанищах в Попларе. |
And if we go away for a weekend, we travel separately. |
А если соберемся куда-то на выходные, едем по отдельности. |
Or we could question them separately and not torture them. |
Или можно не мучать их и допросить по отдельности. |
We each slept with Wade... separately. |
Мы обе с ним спали... по отдельности. |
What I thought I would do is meet with you both separately to discuss the current staffing situation. |
Я подумал, что встречусь с вами обоими по отдельности, чтобы обсудить текущую ситуацию с персоналом. |
Taken separately, these ingredients alone don't remind me of anything. |
По отдельности они ни о чем мне не напоминают. |
So if I go with you, Ron and Leslie can sign the document separately. |
Так что, если я пойду с тобой, Рон и Лесли смогут подписать документ по отдельности. |
Ordinarily, we'd be taking your intakes separately. |
Обычно, мы принимаем вас по отдельности. |