They attend school and through a scholarship program can attend college. |
Они посещают занятия в школе, и благодаря программе стипендий могут проходить обучение в колледжах. |
This school starts at 8 o'clock. |
Занятия в этой школе начинаются ровно в 8. |
Another school wanted? 2,000 for classes. |
А в другой школе просят 2000 евро за занятия. |
The training has a specific element for boys at school, aimed at reversing attitudes. |
Эти занятия, в частности, направлены на то, чтобы изменить взгляды учащихся в школе мальчиков. |
In severe cases, school classes are ensured at home or in the hospital. |
При тяжелых случаях инвалидности занятия организуются на дому или в больнице. |
There is a Seventh Day Adventist Sabbath school on the island available free of charge to all children. |
На острове есть субботняя школа адвентистов седьмого дня, занятия в которой могут бесплатно посещать все дети. |
The Roma community was predominantly Russian speaking and children tended to attend classes in Russian at school and university. |
Община рома преимущественно русскоговорящая, и их дети обычно посещают занятия в школе и в университете на русском языке. |
Schools provide tutoring by specially trained tutors both at school and in Roma settlements. |
Школы организуют учебные занятия со специально подготовленными преподавателями как в школах, так и в поселениях рома. |
The school in question has been re-opened in the academic year of 2013-2014 and started its activities. |
Указанная школа была открыта в 2013/14 учебном году, и в ней начались занятия. |
This includes life skills education for young mothers to help them to attend school while supporting their children. |
Это включает обучение жизненным навыкам молодых матерей, чтобы помочь им посещать занятия в школе, в то же время заботясь о своих детях. |
Educational activities are provided by the best teachers in the Principality, in accordance with the school level of the minors. |
Учебные занятия с ними проводят лучшие преподаватели Княжества с учетом уровня школьного образования несовершеннолетних заключенных. |
We're calling parents, starting with you, to let them know that school has been canceled next week. |
Мы обзваниваем родителей, начиная с вас, чтобы оповестить, что на следующей неделе занятия в школе отменяются. |
From tomorrow, school is at 8am. |
С завтрашнего дня занятия в школе начинаются с 8. |
Things will change around this house when school starts. |
Всё изменится, когда начнутся занятия в школе. |
For the first time in my life I began to skip school. |
Впервые в жизни я начал пропускать занятия в школе. |
Because you told me you intended opening my school today. |
Вы сказали, что сегодня начнутся занятия в школе. |
The arts help kids do better in school. |
Занятия искусством помогают детям учиться в школе. |
She's got a lot going on with getting them from school and violin and baseball... |
У неё куча дел, забирает ребят из школы, занятия скрипкой и бейсболом. |
It sucks the lives from their bodies and forces their desiccated husks to attend summer school. |
Он высасывает жизни из их тел, а потом заставляет иссушеные оболочки посещать занятия в летней школе. |
The only thing you're going repeat is remedial French... in summer school. |
Единственная вещь, которая тебе предстоит - это занятия по французскому для отстающих в летней школе. |
Well, I guess school's still in session. |
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются. |
Lessons at my school are very difficult. |
Занятия в моей школе достаточно сложны. |
Starting tomorrow I'm assigning you to attend after school sessions with me. |
О завтрашнего дня после уроков жду на личные занятия. |
Such classes usually took place on school premises. |
Занятия в таких классах обычно проводятся в школьных помещениях. |
Classes are organized in remote areas to provide opportunities for ethnic minority boys and girls to attend school. |
В отдаленных районах проводятся занятия, чтобы предоставить возможность мальчикам и девочкам из числа этнических меньшинств получить образование. |