Just think of the money I could save. |
Только подумай, сколько денег я мог сэкономить. |
Unless you want to confess now and save us all some time. |
Если только вы не хотите признаться прямо сейчас и сэкономить нам немного времени. |
We can save money back in Cyprus. |
Мы можем сэкономить денег дома, в Кипре. |
But, Mum, it would save money. |
Но, мама, это могло бы сэкономить деньги. |
This will save time and enhance the chances towards effective implementation of the completion of the mandate. |
Это позволит сэкономить время и повысить шансы на эффективное выполнение мандата. |
Alternative dispute resolution methods can help save time and money, find a mutually acceptable solution, prevent escalation of the dispute and preserve a workable relationship between the disputing parties. |
Альтернативные методы урегулирования споров помогают сэкономить время и деньги, найти взаимоприемлемое решение, не допустить эскалации конфликта и сохранить рабочие взаимоотношения между сторонами в споре. |
The aim was to reach 20 million African homes with clean stoves and fuels by 2020, which would save time previously lost in gathering fuel and would curb indoor pollution and respiratory illness. |
Цель состоит в том, чтобы к 2020 году обеспечить 20 миллионов африканских домов экологически чистыми плитами и топливом, которые позволят сэкономить время, которое раньше тратилось на сбор топлива, и положить конец загрязнению воздуха в помещениях и заболеваниям дыхательных путей. |
Mind if we keep her awhile, save the state gas money? |
Не против, если мы пока её задержим, чтоб сэкономить деньги за бензин? |
A pane of glass will keep the warmth in, save on coal. |
Оконное стекло сохранит тепло, и поможет сэкономить уголь. |
Mr. Iwasawa said that the discussion should be held in plenary and that establishing a working group would not necessarily save time. |
Г-н Ивасава говорит, что такое обсуждение должно проходить на пленарном заседании и что учреждение рабочей группы не обязательно позволит сэкономить время. |
Can't we just save ourselves some time and go get some lunch? |
Можем ли мы просто сэкономить себе время и пойти чего-нибудь перекусить? |
Sir, can I stop you there, save you the trouble? |
Сэр, можно я вас остановлю сейчас, чтобы сэкономить ваше время? |
Or you could save yourself the drive, be a man, and tell me to my face. |
Или ты можешь сэкономить время, быть мужиком и сказать мне в лицо. |
I was thinking... we could save a lot of time during jury selection if we got together for dinner or drinks and... |
Я тут подумал... мы могли бы сэкономить время на выбор присяжных если поболтаем за выпивкой или ужином и... |
But since we've already laid off the staff, at this point, shutting down for a couple of weeks will actually save us money. |
Но раз уж мы уволили всех сотрудников, то, закрывшись на пару недель, мы сможем сэкономить деньги. |
Guys, look, Jared gave up his own apartment so he could take less salary and save the company money. |
Ребята, Джаред съехал с квартиры, чтобы снизить себе зарплату и сэкономить деньги фирмы. |
Isn't it a good reason to make yourself a present and save some time? |
Чем не повод сделать себе подарок и сэкономить немного времени? |
You will save at least 40% on any option in the list. |
Воспользовавшись этим предложением Вы сможете сэкономить до 65% стоимости! |
Indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks. |
В самом деле, если научиться использовать по большей части мягкую силу, то можно сэкономить на пряниках и кнутах. |
We can save half the oil by using it more efficiently, at a cost of 12 dollars per saved barrel. |
Мы можем, при бережном использовании, сэкономить половину нефти при затратах в $12 на каждый сэкономленный баррель. |
I mean, sure, we might have to fly at an inconvenient time, but you can save a lot of money. |
Я в том смысле, что да, может мы летим не в совсем подходящее время, но мы ведь так сможем сэкономить кучу денег. |
Well, there's nothing I'd rather do than save the state money. |
Ну, нет ничего, что я хотела бы больше, чем сэкономить деньги штата. |
But being as y'all sitting on my ride so long, I thought I'd save y'all some time. |
Поскольку вы так долго сидите у меня на хвосте, я решил сэкономить вам немного времени. |
For example, water filtered by forest soil can be of such good quality that no pre-treatment is needed before distribution; forests will therefore save money for drinking-water production. |
Например, вода, отфильтрованная лесной почвой, может быть такого высокого качества, что никакой предварительной очистки перед ее подачей в систему водоснабжения не потребуется; поэтому леса позволяют сэкономить деньги на подготовке питьевой воды. |
A single consolidated report might conceivably save paper and cut translation time, but the onus upon the States parties to provide hard information would essentially remain the same. |
Понятно, что единый консолидированный доклад может сэкономить бумагу и сократить время, необходимое для его перевода на другие языки, однако ответственность, лежащая на государствах-участниках по представлению реальной информации, останется в основном такой же. |