| Mom, let me save you some time here. | Мам, позволь мне сэкономить тебе немного времени. |
| Maybe Mr. Swint can save me some time by providing a threat assessment on himself. | Может мистер Свинт поможет сэкономить нам время предоставив нам данные на себе по оценке потенциальной угрозы. |
| You could save a bundle on your hospital bills if you just have the baby at home. | Ты можешь дофига сэкономить на больничных счетах, если будешь рожать дома. |
| I can save you a lot of time and energy right now. | Я могу сэкономить вам много времени и сил. |
| Thought I'd bring 'em by, save you the trip. | Решила занести, чтобы сэкономить тебе время. |
| First of all, think about how much you save in suntan lotion. | Прежде всего подумай, сколько крема для загара можно сэкономить. |
| It would be nice to stick it to Blaine and save a little cash. | Было бы неплохо насолить Блейну и сэкономить денег. |
| I can save you time, ladies. | Я могу сэкономить вам время, дамы. |
| Or we could save you a few bucks and upgrade what you have. | Или мы можем сэкономить вам несколько баксов и обновить то, что у вас есть. |
| It can save a lot of time while filtering and configuring a new database for automatic registration. | Значительно может сэкономить время при фильтрации и настройке новой базы для автоматической регистрации. |
| Figured I'd save myself some time. | Понял, что могу сэкономить своё время. |
| So why don't you save us both a lot of time and tell me how you cheated. | Так что почему бы тебе не сэкономить нам двоим кучу времени и рассказать, как ты жульничал. |
| Kevin, you can't possibly save enough time to see the world. | Кэвин, невозможно сэкономить достаточно времени, чтобы увидеть мир. |
| Cause being clear will save us both a lot of agita. | Потому что это позволит нам обоим сэкономить время. |
| Let me save you some time. | Позвольте мне сэкономить вам немного времени. |
| You know, you could save me some time. | Знаешь, ты можешь сэкономить мне время. |
| Might save the mortician some spackle. | Могли бы сэкономить похоронщикам немного шпаклёвки. |
| You think you can save yourself by conjuring up false witnesses at the last minute. | Вы думаете, что вы можете сэкономить и придумывать ложных свидетелей в последнюю минуту. |
| Well, you can save your breath, 'cause I am going... | Хорошо, ты можешь сэкономить свои вдохи. потому что я ухожу... |
| This would save on resources of the competition agencies by preventing abuse of dominance. | Это позволит сэкономить ресурсы антимонопольных органов благодаря профилактике злоупотреблений доминирующим положением. |
| Best utilization of the already existing expertise and infrastructure will save administrative costs and reduce financial burdens on States parties. | Наилучшее использование уже существующего экспертного потенциала и инфраструктуры позволит сэкономить на административных расходах и сократить финансовое бремя для государств - участников. |
| If Cuba could purchase it directly, it would save $136,700. | Если бы этот препарат можно было бы покупать напрямую, то это позволило бы сэкономить 136700 долл. США. |
| It would help us save time, which is always short. | Это позволило бы нам сэкономить время, которого всегда не хватает. |
| With that system, we could save valuable time in the work of the Assembly. | Благодаря такой системе мы могли бы сэкономить ценное время в работе Ассамблеи. |
| That would save time in the subsequent plenary. | Это позволит сэкономить время на последующих пленарных заседаниях. |