Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Сэкономить

Примеры в контексте "Save - Сэкономить"

Примеры: Save - Сэкономить
Together, those changes could save up to five weeks. Все эти изменения позволят сэкономить, возможно, до пяти недель.
Most of the population, however, can afford higher energy prices and reducing energy use would save money. Однако большинство населения может позволить себе покупать электроэнергию по более высокой цене, а сокращение степени использования электроэнергии позволило бы сэкономить денежные средства.
In view of the precedents, the proposal could save time and money. Ввиду этих прецедентов данное предложение может сэкономить время и средства.
As one comment suggested, arranging the CRIC session in panel format might also save time and financial resources. В соответствии с одним из предложений проведение сессий КРОК в форме заседаний экспертов могло бы также сэкономить время и финансовые ресурсы.
Achieving this goal would save the United States trillions of dollars. Достижение этих целей позволило бы сэкономить Соединенным Штатам триллионы долларов.
This can save a lot money in the long term, by preventing relapses into conflict. Предотвращение рецидива конфликта в долгосрочной перспективе может сэкономить большие деньги.
A substantial reduction in government subsidies would equally save their budgets a multiple of the scarce and diminishing volume of ODA. Существенное сокращение правительственных субсидий равным образом позволило бы сэкономить бюджетные средства в размерах, во много раз превышающих объем дефицитных и уменьшающихся ассигнований на ОПР.
Tourism enterprises of developing countries could gain autonomy and save costs by promoting and selling products directly to consumers provided they have an effective website. Предприятия индустрии туризма развивающихся стран могут получить самостоятельность и сэкономить на расходах благодаря маркетингу и реализации продукции непосредственно потребителям при том условии, что они располагают эффективным вебсайтом.
By doing so, it would save a large amount which could be used for peacemaking efforts in Afghanistan. Если это будет сделано, это позволит сэкономить значительные средства, которые будут использоваться для осуществления миротворческих усилий в Афганистане.
Access to cellular devices would save time, money and energy. Доступ к сотовым телефонам позволит сэкономить время, деньги и энергоресурсы.
Making clear the procedures and relevant steps to complete them could save traders a tremendous amount of time and cost. Создание ясных процедур и определение соответствующих шагов для их завершения может сэкономить для торговцев большой объем времени и издержек.
Speakers recognized that the use of videoconferencing for the hearing of witnesses could save a considerable amount of time and money. Выступавшие признали, что использование видеоконференций для заслушивания показаний свидетелей позволяет сэкономить много времени и средств.
Show me the money - Many actions to reduce emissions also save money for the average household or bring benefits. Многие меры по снижению выбросов также позволяют среднему домохозяйству сэкономить деньги или получить другие выгоды.
It had been said, rather unconvincingly, that such a move would save $79,000. Было довольно неубедительно сказано, что такой шаг позволит сэкономить 79 тыс. долл. США.
More international cooperation can save resources and speed up processes. Более широкое международное сотрудничество может позволить сэкономить ресурсы и ускорить эти процессы.
This type of cooperation can help save vital time which is especially crucial when dealing with infringing products posing health and safety risks. Этот тип сотрудничества способен помочь сэкономить время, которое имеет особенно важное значение, когда речь идет о нарушающей права продукции, создающей угрозу для здоровья и безопасности.
One dollar invested in prevention can save up to $8 in treatment costs. На каждый доллар, вложенный в профилактику, можно сэкономить 8 долларов, расходуемых на лечение.
To gain trust and save time, we have suggested a face-to-face meeting with President Assad. Для того чтобы завоевать доверие и сэкономить время, мы предложили провести личную встречу с президентом Асадом.
If this knowledge is monitored it would save a lot of time, prevent double work and make the process more decisive. Их изучение позволит сэкономить много времени, избежать дублирования и добиться более ощутимого прогресса.
That approach would save time and allow the Committee to deal with a greater number of reports at each session. Такой подход позволит Комитету сэкономить время и рассматривать большее количество докладов за одну сессию.
That direct telephone link has helped to reduce the pressure on the Labour Office and save clients' time. Такая прямая телефонная линия помогла снизить нагрузку управления по трудовым ресурсам и сэкономить время клиентов.
I can save you some time, brother. Я мог бы сэкономить твое время, братишка.
Actually, I can save you a trip. Вообще-то, я могу сэкономить тебе поездку.
But you want to buy a flat, you could save up if you lived here. Но вы хотите купить квартиру, можете сэкономить, живя здесь.
You can save yourself a lot of time and trouble and confess what you've done. Ты можешь сэкономить много времени и сил и просто сознаться во всём содеянном.