Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Сэкономить

Примеры в контексте "Save - Сэкономить"

Примеры: Save - Сэкономить
The process was designed to facilitate consideration of the report and save time. Цель этой процедуры заключается в том, чтобы облегчить рассмотрение доклада и сэкономить время.
Increasing the use of treated wastewater in irrigation will save scarce freshwater resources. Расширение использования очищенной сточной воды в целях орошения позволит сэкономить скудные пресноводные ресурсы.
The increased use of joint debates might reduce the volume of documents and save conference time. Расширенное использование процедуры совместного обсуждения может уменьшить объем документов и сэкономить время для конференционного обслуживания.
One of the biggest reasons for this is the time that Rails can save you. Одна из основных причин- это время, которое Rails может сэкономить вам.
If you have ever used an ORM you know that it can save you a huge amount of time. Если вы когда-то использовали ORM, то знаете, что оно может сэкономить большое количество времени.
It will save you time when picking out the tone. Это позволяет сэкономить время при подборе тона.
According to the commission, $1 invested in effective prevention can save up to $8 in treatment expenditure for expanding epidemic countries. По информации комиссии, в странах с нарастающей эпидемией вложение 1 доллара в эффективную профилактику позволяет сэкономить до 8 долларов на лечении.
This convenient free service is intended, in the first place, for webmasters - it lets them save time at work considerably. Этот удобный бесплатный сервис, рассчитан, в первую очередь, для вебмастеров - он позволяет значительно сэкономить время при работе.
On the whole the industry will save on such innovation about $3 bill. В целом же отрасль планирует сэкономить на таком нововведении порядка $3 млрд.
You can save up to 2300 CZK. Таким образом вы можете сэкономить до 2.300 Kč.
Cooking at home and save even more than when you are eating in cheap restaurants. Кухня в доме и сэкономить еще больше, чем когда вы едите в дешевых ресторанах.
The corporate contract entitles you to special prices which would save you money whenever you reserve a room. Корпоративный договор содержит специальные цены, которые позволят вам сэкономить при каждом бронировании.
This is where the services of a specialized cosmetic surgery consultant can save you money in the long run. Здесь к услугам специализированной косметической хирургии консультант может сэкономить деньги в долгосрочной перспективе.
Of course, it is also necessary traceability and save up to date progress of individual tasks. Из Конечно, необходимо также отслеживание и сэкономить до даты ход индивидуальных задач.
Knowing the course could save a runner several hours over the duration of the run. Зная маршрут, можно сэкономить до нескольких часов во время самого забега.
Companies can find, attract and retain customers; they can save on production costs by utilizing the acquired insight of customer requirements. Компании могут найти, привлечь и удержать клиентов, сэкономить на себестоимости продукции за счет использования приобретенного понимания требований заказчика.
You will save your time and get quicker answers to your questions. Это поможет Вам сэкономить время и оперативно получить ответы на Ваши вопросы.
This program can save a lot of time and nerves. Эта программа может сэкономить массу времени и нервов.
A competent and reliable partner may save a lot of the client's money in the formulation of the most common contracts. При составлении даже самых обычных договоров умелый и надежный партнер может сэкономить для клиента много денег и труда.
Well, I think I can save us all some time. Ну, думаю, я могу сэкономить нам время.
Can save much time and energy now. Я могу сэкономить вам много времени и сил.
If you find my body in a ditch, let me save the police some trouble. Если обнаружите мое тело в канаве, позвольте сэкономить полиции немного времени.
You'd be surprised how much you can save. Ты будешь удивлена, как много сможешь сэкономить.
But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save. Но чтобы оптимизировать эффективность, коммунальные услуги должны быть вознаграждены за то, что они помогают потребителям сэкономить.
This approach would save time and resources. Такой подход позволил бы выиграть время и сэкономить ресурсы.