| Connection of metadata and data at the point of capture can save work in later phases. | Увязка метаданных и данных в момент сбора позволит сэкономить затраты рабочего времени на последующих этапах. |
| Then I can save on the seduction costs. | Тогда я смог бы сэкономить на расходах на соблазнение. |
| Clean air in cities would save many from death and disease and also save money. | Чистый воздух в городах не только спасет многих от гибели и болезней, но и позволит сэкономить средства. |
| Competent appointees, with well-defined delegations given the freedom to act quickly and decisively, could save lives, save time and save infrastructure and institutions essential to the peacebuilding process. | Назначение компетентных лиц, наделенных четко определенными полномочиями и свободой действовать быстро и решительно, могло бы спасти жизни, сэкономить время и обеспечить создание инфраструктуры и организаций, необходимых для процесса миростроительства. |
| Preventing a hazard from becoming a disaster would not only save lives but would also save on the cost of response and recovery. | Усилия по предотвращению перерастания опасности в бедствие позволят не только спасти жизни, но и сэкономить расходы на проведение мероприятий по реагированию и восстановлению. |
| But you can just save us the trouble, and tell us what's in it. | Но ты можешь сэкономить нам время и сказать, что в нем. |
| Maybe I can save us both a little time here. | Возможно, это поможет нам обоим сэкономить время. |
| We could stay here and save the money. | А можно остаться тут и сэкономить. |
| The process described in this article will save some time when creating the new users and connecting them to the old content. | Процесс, описанный в этой статье, поможет сэкономить немного времени при создании новых пользователей и подключения их к старому содержимому. |
| Well, maybe I can save you some time. | Ну, может, я могу сэкономить тебе время. |
| I can save you 25% on your costs. | Я могу сэкономить 25 % ваших затрат. |
| Let me save you some time, Mr. Brigance. | Я хочу сэкономить вам время, мистер Бергенс. |
| I could kill you here and now and save myself a hike. | Я могла бы убить тебя прямо здесь и сейчас, чтобы сэкономить время. |
| Then we could save money on food and clothes. | Да, и сэкономить деньги на еду и одежду. |
| We could do that, or we could save your parents. | Мы могли бы сделать это, или мы могли бы сэкономить ваши родители. |
| Might save your mom some time. | Это может сэкономить твоей маме немного времени. |
| It looks like I can save about two hours. | Похоже, что я мог бы сэкономить пару часов. |
| 15 minutes can save you 15% or more on car insurance. | 15 минут могут сэкономить вам 15 или больше процентов на автостраховке. |
| No, you may as well stay home, save yourself 10 grand. | Нет, Вы можете также остаться дома и сэкономить 10 тысяч. |
| You could save everyone time, Jason. | Вы могли бы сэкономить всем время, Джейсон. |
| Partners feel it might speed things along, save a few bucks. | Партнеры чувствуют, что он может нам тут все ускорить и сэкономить немного баксов. |
| Why not let him go and save the money? | Почему бы не обойтись без него, и не сэкономить деньги? |
| It'd save an awful lot of time. | Это могло бы сэкономить много времени. |
| You can save thousands of dollars by doing your own place settings. | Ты можешь сэкономить тысячи долларов, самостоятельно делая все приготовления. |
| We can save you a few bucks if you'd prefer birch. | Можем сэкономить несколько баксов, если предпочитаешь берёзу. |