Connection of metadata and data at the point of capture can save work in later phases. |
Увязка метаданных и данных в момент сбора позволит сэкономить затраты рабочего времени на последующих этапах. |
Then I can save on the seduction costs. |
Тогда я смог бы сэкономить на расходах на соблазнение. |
Clean air in cities would save many from death and disease and also save money. |
Чистый воздух в городах не только спасет многих от гибели и болезней, но и позволит сэкономить средства. |
Competent appointees, with well-defined delegations given the freedom to act quickly and decisively, could save lives, save time and save infrastructure and institutions essential to the peacebuilding process. |
Назначение компетентных лиц, наделенных четко определенными полномочиями и свободой действовать быстро и решительно, могло бы спасти жизни, сэкономить время и обеспечить создание инфраструктуры и организаций, необходимых для процесса миростроительства. |
Preventing a hazard from becoming a disaster would not only save lives but would also save on the cost of response and recovery. |
Усилия по предотвращению перерастания опасности в бедствие позволят не только спасти жизни, но и сэкономить расходы на проведение мероприятий по реагированию и восстановлению. |
But you can just save us the trouble, and tell us what's in it. |
Но ты можешь сэкономить нам время и сказать, что в нем. |
Maybe I can save us both a little time here. |
Возможно, это поможет нам обоим сэкономить время. |
We could stay here and save the money. |
А можно остаться тут и сэкономить. |
The process described in this article will save some time when creating the new users and connecting them to the old content. |
Процесс, описанный в этой статье, поможет сэкономить немного времени при создании новых пользователей и подключения их к старому содержимому. |
Well, maybe I can save you some time. |
Ну, может, я могу сэкономить тебе время. |
I can save you 25% on your costs. |
Я могу сэкономить 25 % ваших затрат. |
Let me save you some time, Mr. Brigance. |
Я хочу сэкономить вам время, мистер Бергенс. |
I could kill you here and now and save myself a hike. |
Я могла бы убить тебя прямо здесь и сейчас, чтобы сэкономить время. |
Then we could save money on food and clothes. |
Да, и сэкономить деньги на еду и одежду. |
We could do that, or we could save your parents. |
Мы могли бы сделать это, или мы могли бы сэкономить ваши родители. |
Might save your mom some time. |
Это может сэкономить твоей маме немного времени. |
It looks like I can save about two hours. |
Похоже, что я мог бы сэкономить пару часов. |
15 minutes can save you 15% or more on car insurance. |
15 минут могут сэкономить вам 15 или больше процентов на автостраховке. |
No, you may as well stay home, save yourself 10 grand. |
Нет, Вы можете также остаться дома и сэкономить 10 тысяч. |
You could save everyone time, Jason. |
Вы могли бы сэкономить всем время, Джейсон. |
Partners feel it might speed things along, save a few bucks. |
Партнеры чувствуют, что он может нам тут все ускорить и сэкономить немного баксов. |
Why not let him go and save the money? |
Почему бы не обойтись без него, и не сэкономить деньги? |
It'd save an awful lot of time. |
Это могло бы сэкономить много времени. |
You can save thousands of dollars by doing your own place settings. |
Ты можешь сэкономить тысячи долларов, самостоятельно делая все приготовления. |
We can save you a few bucks if you'd prefer birch. |
Можем сэкономить несколько баксов, если предпочитаешь берёзу. |