Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Сэкономить

Примеры в контексте "Save - Сэкономить"

Примеры: Save - Сэкономить
People can do as they please but they could save an awful lot of money if they used a professional. Они могли бы помочь людям и сэкономить кучу денег, если бы сделали все профессионально.
I gave up my trip so they don't have to pay for it, and you guys better start thinking of ways we can save money, too. Я отказалась от поездки, и им не надо за неё платить, и вы, парни, начинайте думать, как мы можем сэкономить деньги.
I'm going to try and save you all the time and all the money and go through it in the next three minutes, so bear with me. Я попытаюсь сэкономить вам время и деньги и пройду весь материал всего за три минуты, поэтому потерпите немножко.
Why don't you save everyone the trouble and tell me where you are? Почему бы тебе не сэкономить на неприятностях, и не сказать, где ты?
For example, it has been estimated that, for every additional dollar a developing country spends on road maintenance, road users save US$ 3. Например, было подсчитано, что на каждый дополнительный доллар, который развивающаяся страна тратит на содержание дорог, пользователи дорогами могут сэкономить З доллара США.
That procedure would save resources, but would have the disadvantage that the comments would not be available in full to the Commission. Это позволит сэкономить средства, но недостаток такой процедуры состоит в том, что замечания не дойдут до Комиссии в полном объеме.
Investigation of the debtor's assets is often key to the successful conduct of insolvency proceedings and a coordinated approach might avoid duplication of effort and save costs. Расследование в отношении активов должника нередко имеет ключевое значение для успеха производства по делу о несостоятельности, и скоординированный подход к такому расследованию может помочь избежать дублирования усилий и сэкономить средства.
The establishment of an effective mechanism to resolve these disputes outside the formal court system can save investors a lot of effort, time and money, and will make an investment location more attractive. Создание действенного механизма урегулирования таких споров вне формальной судебной системы позволит инвесторам сэкономить силы, время и деньги и сделает страну более привлекательной для размещения инвестиций.
Work began on developing additional varieties, and on increasing local African rice production to over 744000 tons - which could save up to $88 million in rice imports per year and preserve millions of tons of topsoil. Начата работа по выведению новых сортов и увеличению местного производства риса в Африке до уровня свыше 744000 тонн, что помогло бы сэкономить 88 млн. долл.
The Fund may be in a position to vacate the premises at Uganda House and relocate the staff into its current premises, which would save some $82,000 per year. Фонду, возможно, удастся освободить помещение в Угандийском доме и перевести сотрудников в занимаемые им в настоящее время служебные помещения, что позволит сэкономить порядка 82000 долл. США в год.
OIOS also exposed waste and fraud in the Organization and recommended actions that, if implemented by programme managers, would save the Organization approximately $37 million. Кроме того, УСВН выявило случаи непроизводительных расходов и мошенничества в Организации и рекомендовало меры, осуществление которых управляющими программами позволит Организации сэкономить приблизительно 37 млн. долл. США.
This service will provide you with the opportunity to transfer money to relatives and friends via any Ukrsotsbank ATM at any time and will save you money and time. Эта услуга предоставит Вам возможность переводить средства близким людям и друзьям в любое время через любой банкомат Укрсоцбанка и позволит сэкономить Ваши деньги и время.
Find out at a glance what's free, what costs a little and what you can save if you get a subscription. Оформи подписку и узнай, что предлагается бесплатно, а что - за небольшую плату, и сколько ты можешь сэкономить.
Our Website Builder allows you to increase your working perfomance, save your time and focus on "raw" functionality, you can also create your own website modules and re-use them for different clients. Наш конструктор сайтов позволит повысить вашу эффективность, сэкономить время и сосредоточиться на функциональности. Вы также можете создать свои собственные модули сайта и использовать их в работе с клиентами.
If this solution is rejected, we should abolish the General Assembly, save the costs that are wasted in running it and respect the nations that are now being treated with contempt leaving only the Security Council. Если такое решение будет отклонено, то нам следует упразднить Генеральную Ассамблею, что позволит сэкономить средства, которые растрачиваются на обеспечение ее деятельности, воздать дань уважения государствам, к которым в настоящее время относятся пренебрежительно, и оставить только Совет Безопасности.
The main purpose of the Automated Testing Service Group is to ensure application testing automation, save the testing time, accelerate the release of the final version of the product. Главная задача Automated Testing Service Group - обеспечить автоматизацию тестирования приложения, сэкономить время на тестирование, ускорить выход финальной версии продукта.
By transportation personal things qualitative packing and competent loading in the container or a truck concern to number of major factors of their can save having made the most part of packing independently. При перевозке личных вещей качественная упаковка и грамотное затаривание в контейнер или автофургон относятся к числу основных факторов их сохранности Вы можете сэкономить, сделав большую часть упаковки самостоятельно.
We - CarRent - provide you with the best offer that will help save you time and money, as well as provide the necessary quality. Мы - CarRent - предоставим Вам лучшее предложение, которое поможет сэкономить ваше время и деньги, а также обеспечит необходимое качество.
Now why don't you save us the trouble? Почему бы тебе не сэкономить наше время?
So why not save us all time and give me a number? Так почему бы не сэкономить нам всем время, и не назвать цифру?
I don't know how many other projects on the planet right now can save 80 to 90 percent of the energy compared to making something the traditional way. Я не знаю, как много других проектов на планете прямо сейчас могут сэкономить от 80 до 90 процентов энергии в сравнении с традиционным способом изготовления чего-либо.
Well, then, I can save you a lot of trouble, Sayid, because ben says he's got a spy on the boat. Что ж, могу сэкономить тебе силы, Сайид, потому что Бен говорит, что на их лодке у него есть шпион.
So, how to buy links in order to maximize the effectiveness but also save money? Итак, как купить ссылки с тем чтобы максимально повысить эффективность, но и сэкономить деньги?
If we bundle our cable and Internet together, we can save $14 a month. Если мы купим пакет интернет плюс кабельное в одном мы сможем сэкономить 14 долларов в месяц
Anyway, the idea is we'll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. В любом случае суть в том, что можно сэкономить минуты, сложить их и наконец-то делать то, что хочется.