| Saturday morning, I'm standing near the bomb strike. | В субботу утром, я стою недалеко от места падения бомбы. |
| You have the option as individuals to do something else on a Saturday. | У вас есть выбор, как у личности в субботу заняться чем-нибудь еще. |
| Don't forget to tell me, if you come on Monday or Saturday. | И не забудьте предупредить меня, когда придете, в понедельник или в субботу. |
| No, the owner does not need the pile moved until Saturday when he reopens the store. | Нет, хозяину нужно, чтобы мы убрали кучу до открытия магазина в субботу. |
| Mira and Irena are going to Shkodra Saturday to buy shoes. | Мира и Ирен поедут в Шкодру в субботу за туфлями. |
| Rather a rude awakening on a Saturday morning, I'm sure. | Уверен, для вас это довольно грубое пробуждение в субботу утром. |
| I bring the oil you gave me last Saturday. | Принесла масло, что занимала у тебя в субботу. |
| Like in, out... Friday, Saturday. | Чтобы в пятницу туда, а в субботу обратно. |
| According to their records, Miles traveled to Toronto last Saturday and came back on Sunday. | По их записям, Майлс летал в Торонто в субботу и вернулся в воскресенье. |
| Then, say, on a Saturday, so that we Sunday was still to continue. | Тогда, скажем, в субботу, чтобы у нас было ещё воскресенье для продолжения. |
| You get me out here on a Saturday when I could be at home watching TV. | Вы вытащили меня сюда, в субботу, когда я мог сидеть дома, смотря телевизор. |
| Start Saturday morning, go 48 hours, sleeping bags, junk food... | Начало в субботу утром, 48 часов, спальные мешки, нездоровая пища... |
| Saturday I went to my piano lesson. | В субботу я была на уроке музыки. |
| Tell her to come this Saturday afternoon. | Скажи ей прийти в субботу, после обеда. |
| Getting up at 6:00 AM on a Saturday to go to work. | Встать в 6 утра в субботу, чтобы пойти на работу. |
| I like to schedule c-sections for Saturday nights. | У меня было плановое кесарево в субботу вечером. |
| It is open from Monday through Friday, as well as Saturday evening. | Ресторан работает с понедельника по пятницу, а также в субботу вечером. |
| The restaurant is closed Saturday and Sunday. | В субботу и воскресенье ресторан закрыт. |
| Gentoo UK Conference - Saturday, 12 March in Manchester, UK: University of Salford. | Gentoo UK Conference - в субботу, 12 марта в Манчестере, Великобритания: University of Salford. |
| The Flemish TV station sends a tomorrow, Saturday, May 23, the first episode of Wuthering Heights in 2009. | Фламандская телевизионная станция посылает завтра, в субботу, 23 мая, первый эпизод Грозовой перевал в 2009 году. |
| The Divine Liturgy for Saturday morning will served earlier then scheduled starting at 8:00am. | Божественная Литургия в субботу начнется ранее чем обычно в 8:00 утра. |
| She also occasionally hosted the show with her Saturday counterpart, Gilbert Gottfried, in addition to making cameos on his edition. | Она также иногда вела шоу со своим коллегой в субботу, Гилбертом Готфридом, в дополнение к созданию камео в своём издании. |
| The Saturday before baptism, they are given their last chance to withdraw. | В субботу перед днём крещения, кандидатам предоставляется последняя возможность отказаться. |
| Saturday on December 20 we are having another wedding. | В субботу 20 декабря у нас очередная свадьба. |
| Although Saturday and Sunday closed the forex market, interest is calculated three trading days as holiday compensation. | Хотя в субботу и воскресенье закрыты на валютном рынке, проценты начисляются три торговых дня, как праздник компенсации. |