| You got hold of them on a Saturday? | Ты нашла их в субботу? |
| Must you really go in on a Saturday? | Тебе обязательно идти в субботу? |
| May 3rd. Saturday, May 3rd. | З мая в субботу. |
| It will happen on a Saturday... | Это случится в субботу. |
| Since Saturday I was trapped... by a boulder. | В субботу меня придавило булыжником... |
| Do you have time this Saturday? | Ты свободна в субботу? |
| I'll see you Saturday at the studio? | Увидимся в субботу в студии? |
| So get back on a Saturday and I... | Так что я вернулся в субботу |
| There's no school on a Saturday. | В субботу нет уроков. |
| It's nine o' clock on a Saturday | Девять часов в субботу вечером, |
| Her card was used on that Saturday. | Ею пользовались в субботу. |
| It's Saturday from 3:00 h. | В субботу в З часа. |
| Racing off to work on a Saturday. | Отправилась на работу в субботу. |
| Why is she calling you on a Saturday? | Зачем она звонит в субботу? |
| Well, the party's Saturday. | Мы празднуем в субботу. |
| Come back Saturday, in the morning. | Приходи в субботу утром. |
| So this Saturday at 12:00, then? | Тогда в субботу в 12? |
| No, we're busy Saturday. | Мы заняты в субботу. |
| Now, will you go out with me Saturday? | Мы сможем встретиться в субботу? |
| I'll see you Saturday for the soccer game. | Увидимся на футболе в субботу. |
| Since Saturday I was trapped by a boulder. | В субботу меня придавило камнем. |
| I had my daughter on a Saturday. | Я рожала в субботу. |
| Would Saturday be better? Actually, | А может, в субботу? |
| You were due back Saturday. | Ты же в субботу собиралась вернуться? |
| Are you free Saturday? | Вы свободны в субботу? |