Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода В субботу

Примеры в контексте "Saturday - В субботу"

Примеры: Saturday - В субботу
Was I called in on a Saturday for Bigfoot? Меня вызвали в субботу из-за йети?
did any of the other caseworkers come in on that Saturday morning? еще кто-то из соцработников приезжал в субботу утром?
I could have a look at it then, call you at the office Saturday morning. Тогда я их и посмотрю и позвоню вам в субботу.
What are you doing at school on a Saturday? Что ты делаешь в школе в субботу?
The tires were not the same of Saturday, В субботу словно были другие шины.
Please hang out with me and my trainer Saturday, please? Пожалуйста, поразвлекайтесь со мной и моим тренером в субботу, пожалуйста.
Pop, can I have this Saturday off? Рор, можно мне в субботу взять выходной.
I can't on weeknights, but pretty much every Saturday or Sunday is fine. В будни не получится, а вот в субботу или в воскресение - пожалуйста.
Saturday, I said I'm sorry В субботу я сказал "прости"
And get this - they had plans to eat together Saturday evening. и послушайте это... они собирались поужинать вместе в субботу вечером.
I wanted to know if you'd be interested in coming to dinner Saturday. Я хотела бы знать не хочешь ли ты придти на обед в субботу.
Now, Saturday mornings are generally very slow and calm times, and I think that's because people are at home probably recovering from Friday night. Так вот, обычно в субботу утром очень медленные и спокойные времена, и я думаю это, потому что все люди дома Отходят от вечера пятницы.
That's when this country started falling apart, when they took away Saturday morning cartoons. Вот когда страна начала разваливаться, когда по утрам в субботу перестали покавывать мультики.
The kid thinks his father will come for him on a Saturday. Он вбил себе в голову, что отец приедет за ним в субботу.
Maybe we can go to the Botanical Garden Saturday. Может, в субботу сходим в ботанический сад?
I can put him at Pleasuredrome from 11:30 to midnight Saturday, in the company of a man. Его отследили в "Плежедроме" с 11:30 до полуночи в субботу, в компании мужчины.
There's 28 miles on the odometer since I drove it a week ago Saturday. По спидометру всего 28 миль, с того момента как я водил её в субботу неделю назад.
I can't Saturday, but - Не можешь в субботу, а...
Are you free for lunch Saturday? Приезжай ко мне обедать в субботу.
We order Saturday a new hedge, OK? В субботу закажем тебе новую изгородь, довольна?
Was this really necessary on a Saturday morning, Dad? Пап, это правда было так необходимо в субботу утром?
This just seems like one of those ideas that's really cool today and you won't even remember by Saturday. Кажется, эта одна из тех идей, которая крутая сегодня а в субботу ты даже про нее и не вспомнишь.
Saturday, ten AM. Guy walks into the border station. В субботу в 10:00 утра Ги входит в здание таможни.
Yes, sir, your confetti, fog machine, And party hats should arrive by Saturday. Да, сэр, ваши конфетти, аэрозоль и шляпы для вечеринки прибудут в субботу.
Why don't we meet next Saturday and spend all day together? Слушай, может, встретимся в субботу и проведем вместе весь день?