| Being promoted to sergeant Saturday, - don't forget. | Я получаю звание сержанта в субботу, не забудь. |
| She came home late last Saturday. | В субботу она поздно пришла домой. |
| Finally leave off to France Saturday. | Наконец-то в субботу высадимся во Франции. |
| We're working fast as we can on a Saturday, Mr. Blanchard. | Мы работаем так быстро как можем в субботу, мистер Бланшар. |
| I'd love to have this in my driveway by Saturday. | Я хочу, чтобы в субботу она стояла у гаража. |
| Saturday afternoon in the pissings of rain. | В субботу, под проливным дождем. |
| Saturday, I supposed to work morning, but dentist... | В субботу я должен работать утром, но дантист... |
| If you'd called me Friday, or Saturday... | Если бы ты позвонила мне в пятницу или в субботу... |
| You tell your people to come to the park, Saturday at noon. | Скажи своим людям, пусть приходят в парк в субботу в полдень. |
| It's listed to some woman with a county address... but Saturday, my man Stringer Bell was using it. | Она зарегистрирована на одну женщину из округа... однако в субботу мой приятель Стрингер Бэлл на ней ездил. |
| Saturday I watched a building burn down. | а в субботу я смотрела, как дом сгорает до тла. |
| Are you still planning on your charity fundraiser Saturday? | Ты все еще планируешь акцию сбора денег для своего благотворительного Фонда в субботу? |
| So, you all arrived Saturday morning, Gatwick via Orlando? | Итак, все вы прибыли в субботу утром, из Гэтвика через Орландо? |
| and that she drove there Saturday... | и что она ездила туда в субботу... |
| So... Saturday is Sam's birthday? | Что... у Сэма день рождение в субботу? |
| So you weren't here Saturday? | Вас же не было здесь в субботу? |
| What do you do Saturday nights? | А что Вы делаете в субботу вечером, Сантини? |
| Where were you, Saturday November 29th, 2007? | Где вы были в субботу, 29 ноября 2007 года? |
| What did Jenny do Saturday before she disappeared? | Что Дженни делала в субботу до того, как исчезла? |
| Come Saturday I'll have me pool back, swim in it. | Диди, моя любимая жена, приходи в субботу, бассейн будет как новый, поплаваем. |
| I want your word he can come calling Saturday with no trouble from you or your maggots. | Дай мне слово, что когда он приедет в субботу, ни ты, ни твои "шаромыжники" не причините ему проблем. |
| David, claire's graduation is this Saturday at 3:00. | Кстати, Дэвид, у Клэр в субботу в три часа дня последний звонок. |
| Saturday at three pm, in the train station restaurant? | В субботу, в З часа, в ресторане на железнодорожной станции? |
| You tell him it was last Saturday that old Gascoigne passed me by in the street. | Скажите ему, что старик прошёл и не поздоровался со мной в субботу. |
| Well, I don't care if the wedding is Saturday. | Ну, мне все равно, что свадьба в субботу. |