| I can't close down the bar on a Saturday. | Я не могу закрыть бар в субботу. |
| I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. | В субботу вечером я слишком много смотрел телевизор. |
| Radio New Zealand National interrupted some normal programming to broadcast Morning Report Saturday, Midday Report Saturday, Checkpoint Saturday and Morning Report Sunday with interviews and reports of developments. | Radio New Zealand National прерывало нормальное вещание для трансляции репортажей в субботу и утреннего репортажа в воскресенье с интервью и другими материалами о развитии событий. |
| Saturday - I got one Saturday. | В субботу - Я опять пойду. |
| Maurizio, I said Saturday, not Tuesday. Saturday. | Маурицио, я сказала во вторник, а не в субботу. |
| O.K., I'll cancel Saturday. | Хорошо, я отмёню встрёчу в субботу. |
| Saturday, the day before yesterday, there was an OWS march. | В субботу, позавчера, была демонстрация Оккупай Уолл Стрит. |
| We need access to Saturday's web traffic. | Нам нужен доступ к веб-трафику в субботу. |
| Sorry to interrupt you on your Saturday, Warden, but I need some help. | Простите, что беспокою вас в субботу, начальник, но мне нужна ваша помощь. |
| Even if I did support this, I can't do Saturday. | Даже если бы я и поддержал это, я не могу в субботу. |
| So to figure that out, you're taking me to dinner Saturday To someplace nice. | И чтобы узнать это, ты отводишь меня на ужин в субботу куда-то. |
| President's flying to Wendt's district in South Carolina Saturday. | Президент летит в округ Вендт в Южную Каролину в субботу. |
| Thank you very much for coming down here on a Saturday. | Огромное спасибо, за то что приехали в субботу. |
| Saturday noon's fine, Jay. | В субботу в полдень подойдет, Джей. |
| But you didn't so I'm getting Saturday off. | Но ты не сказала, и в субботу я отдыхаю. |
| They'll be down at the Spokane Raceway this Saturday and Sunday. | Мы увидим их на гонках Спокэйна в субботу и воскресенье. |
| Then you are going to pick me up today, Saturday. | Тогда тебе придется помочь мне собраться сегодня, в субботу. |
| Just about if anyone wants to go go-karting this Saturday. | Если, может, кто-то хочет пойти на картинг в субботу. |
| Marco Aurêlio, I'll see you Saturday at the Titãs concert. | Марко Оурэлио, хочу увидеть тебя на концерте Титос в субботу. |
| I'm not even sure Alice knows what to call that for her Saturday's. | Я не уверен, что даже Элис знает как это называется в Субботу. |
| Saturday is when I am least busy. | В субботу я занят меньше всего. |
| I appreciate you meeting me on a Saturday. | Спасибо, что приняли меня в субботу. |
| Thanks for coming in on a Saturday, Cora. | Спасибо, что пришли в субботу, Кора. |
| No problem, Ms. Thank you for coming on a Saturday. | Конечно, метр, очень любезно было приехать так быстро в субботу. |
| Don't forget your sister's party is Saturday. | Не забудь, у твоей сестры вечеринка в субботу. |