Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода В субботу

Примеры в контексте "Saturday - В субботу"

Примеры: Saturday - В субботу
If the injuries are two days old, takes you back to Saturday. Если на нее напали два дня назад, то это было в субботу.
What time did Dave get home Saturday? Да. Когда Дэйв пришёл в субботу?
Can you make appetizers for 100 people for our wedding Saturday? Можешь сделать закуски на 100 человек для нашей свадьбы в субботу?
"at 10.08 hours local time, Saturday," "В 10:08 часов по местному времени, в субботу,"
What brings you in on a Saturday? Что привело вас на работу в субботу?
Saturday, he's made plans to drive Duke to Tacoma for that all-day Tacoma fest. В субботу он обещал отвезти Дюка в Такому на фестиваль, который будет идти весь день.
I wish he could play, but I think your dad's busy Saturday. Хотел бы я, чтобы он сыграл, но кажется твой папа занят в субботу.
Did I see you Saturday at Marquee? Это ты была в Марки в субботу?
I can come to the competition Saturday? Я могу придти на соревнование в субботу?
What's better for you, Saturday or Sunday? Тебе когда удобнее, в субботу или воскресенье?
So Saturday day, you know, no sleep, I had to go shopping for my niece who's turning 6 this week and I love her. В общем, в субботу днем, знаете, без сна, мне пришлось отправиться за покупками для моей племянницы, которой исполняется на этой неделе 6 лет и я люблю ее.
Showing that you bought those at 5:03pm on the Saturday of your wife's party. Который говорит, что вы купили их в 17:03 в субботу, в день вечеринки вашей жены.
Why are you here on a Saturday? А ты что здесь делаешь в субботу?
Operations to expel Rwandan refugees living in Zaire were, it seems, launched unexpectedly by the Zairian authorities on the morning of Saturday 19 August 1995. Осуществление операций по выдворению руандийских беженцев, находившихся в Заире, было начато политическими властями Заира, как представляется, неожиданно утром в субботу, 19 августа 1995 года.
As Secretary of State Rice said last Saturday, the path to democracy is often long and imperfect, and it is different for every nation. Как заявила в субботу государственный секретарь Райс, дорога к демократии нередко длинна и несовершенна, и у каждой нации она своя.
Saturday is Wesley's birthday, not Cinco de Mayo. День рождения Уэсли в субботу, а не 5-го мая!
Practice Saturday, 1:00, all right? Тренировка в субботу, в 1.00, договорились?
Why are we working Saturday, Paris? Почему мы должны работать в субботу, Пэрис?
If you're insisting on a Saturday slot, you're months away. Если вы хотите именно в субботу, то тогда через четыре... пять месяцев.
Well, I have Saturday chem study group at school, But I probably can't go, because I'm grounded. Ну, у меня семинар по химии в школе в субботу, но я, вероятно, не смогу пойти, я же под домашним арестом.
Thor, can you cover Saturday? Тор, можешь выйти в субботу?
You must've been there Friday, 'cause Saturday we got booed off the stage. Ты, наверное, был там в пятницу, потому что в субботу нас освистали.
Saturday, Do you want to go to the movies with me? Хочешь пойти со мной в кино в субботу?
The day before yesterday, Saturday morning, a woman named Lilly Hart committed suicide by shooting herself in the head on the steps of the Justice Department. Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Press report published in The Guardian of Saturday, 11 May 1996 Статья, опубликованная в газете "Гардиан" в субботу, 11 мая 1996 года