We take it Saturday at noon. |
Мы возьмём его в субботу, в полдень. |
I heard him speak at the square one Saturday. |
Я слышал, как он произносил речь на площади однажды в субботу. |
He was out Saturday and Sunday. |
Да, он приходил в субботу, даже в воскресенье. |
That music that you played Saturday. |
Та музыка, которую вы играли в субботу. |
Same light-oak boards you bought Saturday morning, and again Monday. |
Те же доски из светлого дуба, что ты купил утром в субботу и потом в понедельник. |
I called to remind about our plan for Saturday shopping. |
Я позвонила, чтобы напомнить о наших планах за покупками в субботу. |
I arrived Saturday and the coup was due on Monday. |
Я прибыл в субботу, а "дело" намечалось на понедельник. |
Congratulations on the Wisconsin game Saturday. |
Поздравляю с удачной игрой в Висконсине в субботу. |
They know about us, about Saturday morning. |
Они знают о нас, то что было утром в субботу. |
Saturday to Sunday, a ruin. |
В субботу и в воскресенье ищу что-то изысканное. |
I remember it raining one Saturday. |
Я помню, как однажды дождь шел в субботу. |
He said you could race Saturday. |
Он сказал, что ты мог бы погонять в субботу. |
But we know you'll be racing Saturday. |
Но мы знаем, что ты будешь ездить в субботу. |
Say, Saturday at my house. |
Скажем, в субботу: у меня дома. |
Five o'clock, Saturday, June 6th. |
В пять часов, в субботу, шестого июня. |
I have matches Saturday and Sunday. |
У меня игры в субботу и в воскресенье. |
Trying to get people in on a Saturday. |
Да, мы пытаемся вызвать людей на работу в субботу. |
You can come Saturday if I make the cut. |
Ты можешь приехать в субботу, если я пройду отборочный тур. |
I'm setting this for 6:00 a.m. Saturday. |
Поставлю на шесть утра в субботу. |
Saturday morning, comes for breakfast, reads the paper. |
В субботу утром приходит завтракать, читает газету. |
So Saturday is the three-month anniversary of Sylvie and me. |
В субботу у нас с Сильви трехмесячная годовщина. |
Shame to have you drive all the way up here on a Saturday. |
Досадно, что Вам пришлось ехать сюда в субботу. |
We've got three trade convoys due by Saturday. |
В субботу прибывает три торговых конвоя. |
Speaking of which, Saturday is going to be awesome. |
Кстати, в субботу будет круто. |
Andy and his wife had a baby Saturday. |
Жена Энди родила ребёнка в субботу. |