Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода В субботу

Примеры в контексте "Saturday - В субботу"

Примеры: Saturday - В субботу
We take it Saturday at noon. Мы возьмём его в субботу, в полдень.
I heard him speak at the square one Saturday. Я слышал, как он произносил речь на площади однажды в субботу.
He was out Saturday and Sunday. Да, он приходил в субботу, даже в воскресенье.
That music that you played Saturday. Та музыка, которую вы играли в субботу.
Same light-oak boards you bought Saturday morning, and again Monday. Те же доски из светлого дуба, что ты купил утром в субботу и потом в понедельник.
I called to remind about our plan for Saturday shopping. Я позвонила, чтобы напомнить о наших планах за покупками в субботу.
I arrived Saturday and the coup was due on Monday. Я прибыл в субботу, а "дело" намечалось на понедельник.
Congratulations on the Wisconsin game Saturday. Поздравляю с удачной игрой в Висконсине в субботу.
They know about us, about Saturday morning. Они знают о нас, то что было утром в субботу.
Saturday to Sunday, a ruin. В субботу и в воскресенье ищу что-то изысканное.
I remember it raining one Saturday. Я помню, как однажды дождь шел в субботу.
He said you could race Saturday. Он сказал, что ты мог бы погонять в субботу.
But we know you'll be racing Saturday. Но мы знаем, что ты будешь ездить в субботу.
Say, Saturday at my house. Скажем, в субботу: у меня дома.
Five o'clock, Saturday, June 6th. В пять часов, в субботу, шестого июня.
I have matches Saturday and Sunday. У меня игры в субботу и в воскресенье.
Trying to get people in on a Saturday. Да, мы пытаемся вызвать людей на работу в субботу.
You can come Saturday if I make the cut. Ты можешь приехать в субботу, если я пройду отборочный тур.
I'm setting this for 6:00 a.m. Saturday. Поставлю на шесть утра в субботу.
Saturday morning, comes for breakfast, reads the paper. В субботу утром приходит завтракать, читает газету.
So Saturday is the three-month anniversary of Sylvie and me. В субботу у нас с Сильви трехмесячная годовщина.
Shame to have you drive all the way up here on a Saturday. Досадно, что Вам пришлось ехать сюда в субботу.
We've got three trade convoys due by Saturday. В субботу прибывает три торговых конвоя.
Speaking of which, Saturday is going to be awesome. Кстати, в субботу будет круто.
Andy and his wife had a baby Saturday. Жена Энди родила ребёнка в субботу.