| The big breakdance battle is Saturday. | Как вам известно, большая битва брейкеров будет в субботу. |
| It's a little high, 'cause somebody had them deliver on a Saturday. | С накруточкой: кто-то заказал доставку в субботу. |
| Okay, so we will see you Saturday, and please pretend to be surprised. | Отлично, увидимся в субботу, и пожалуста притворись удивлённой. |
| Somewhere between 2:00 and 3:00 A.M. Saturday morning. | В субботу утром, где-то между 2 и 3 часами. |
| Remember to do wild-tracks of ostrich sounds Saturday at the zoo. | Напоминаю, что в субботу утром в Венсене ты должен записать голос страуса. |
| Either you are only free from 9-5, Tuesday eveningsfrom 8-11 and a Saturday afternoon every 2 weeks, sundays never. | Ты приходишь с 9 до 5, по вторникам - с 8 до 11 вечера, в субботу только каждые две недели, по воскресениям - вообще нет... |
| Saturday, we've got apple-picking, antiquing, then a haunted hay ride. | Зацени. В субботу будем собирать яблоки, пробежимся по антикварным лавкам, прокатимся на повозке с сеном. |
| We're have to find a caterer for your party Saturday. | Ладно, уже поздно, нам надо найти, кто будет обслуживать вечеринку в субботу. |
| Remember to watch Grove High School's TV cable show... Saturday nights with your host Lilly Moscovitz. | Не забудьте посмотреть шоу Лили Москович в субботу вечером. |
| She left Manchester 10.00am Saturday stayed over there Saturday and Sunday night - | Уехала из Манчестера в 10 утра в субботу, оставалась там в субботу и воскресенье вечером - я это проверяю. |
| Well, Saturday is her sister's wedding. | В субботу у ее сестры свадьба, а потом воскресенье. |
| 'I can pick you up... to your home on a Saturday at night. | Я могу заехать за тобой в субботу вечером. |
| There could also be a lot of reasons why this place is deserted half-way through Saturday's shift. | Могло также быть много причин, почему это место так заброшено в субботу. |
| "The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said. | "Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. |
| First thing Saturday morning, packing up the U-Haul and driving upstate. | Прямо с утра в субботу загружаю вещи в машину "Ю-Хол" и еду на север штата. |
| Listen... I'm throwin' a big party out at my summer house Saturday. | Слушай. В субботу у меня большая вечеринка. |
| The modern Maori name for Saturday, rahoroi, literally means "washing-day" - a vestige of early colonized life when Māori converts would set aside time on the Saturday to wash their whites for Church on Sunday. | На современном языке маори название субботы, «Рахорои», буквально означает «день стирки» - остаток эпохи английской колонизации, когда новообращённые христиане-маори выделяли в субботу время, чтобы постирать своё бельё и одежду для воскресного посещения церкви. |
| Saturday we drove to Galveston, and stayed there. | А в субботу вечером отправились в Галвестон, там и остановились. |
| The locations start Saturday 3:00PM and end Saturday of your departure 10:00AM. | Заселение осуществляется в субботу с 15 ч. Выселение - суббота в 10 ч. |
| Bring him this Saturday to see him. | Приноси его в субботу в З часа. |
| They'll be down at Spokane Raceway this Saturday and Sunday, along with an international roster of cars and drivers. | Он числится в международном списке гонщиков, которые выйдут на трек Спокэйна в субботу и воскресенье. |
| Can't think of a nicer way to spend a Saturday. | Лучшего отдыха в субботу и не придумаешь. |
| You can hit the ground running on the Dryerson account, starting Saturday morning at 6:00 a.m. | Можешь начать с заказа Драйерсона в субботу в 6 утра. |
| It's their first Saturday hit, where families are present, more foot traffic throughout the day. | Это их первое нападение в субботу, много семей, много пешеходов. |
| Rifkin, who was injured in an attack early Saturday at the Sunnyside rail yards in queens, has recovered. | Рифкин, на которого напали поздно ночью в субботу в железнодорожном парке в Куинс, выздоровел. |