Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода В субботу

Примеры в контексте "Saturday - В субботу"

Примеры: Saturday - В субботу
What are you doing here at... 4:17 on a Saturday afternoon? Митчел? Что ты делаешь здесь в... в 4:17 после полудня в субботу?
[Television] Police say 10 year-old Megan Wade was last seen late Saturday afternoon "В полиции говорят, что Меган 10 суток" "не видели, последний раз её заметили в субботу"
So I think Saturday would be best, don't you? поэтому, думаю, в субботу будет лучше всего, как ты считаешь?
~ So you bought this Saturday morning, the exact amount, everything you needed? То есть ты купил их утром в субботу, точное количество, все, что тебе было нужно для работы?
What will I do with my Saturday? А чем, по-твоему, я собираюсь заняться в субботу?
In accordance with the terms of the Peace Agreement signed by our two parties in Abidjan today, Saturday, 30 November 1996, we have great pleasure in requesting you to assist in providing neutral international observers to monitor the peace in Sierra Leone. В соответствии с положениями Мирного соглашения, подписанного двумя сторонами в Абиджане сегодня, в субботу, 30 ноября 1996 года, мы с чувством глубокого удовлетворения обращаемся к Вам с просьбой оказать содействие в предоставлении нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом в Сьерра-Леоне.
On the afternoon of Saturday, 10 May, the United Nations Mission in the Sudan reported that fighting had broken out in Omdurman between the Government forces and the JEM fighters. Во второй половине дня в субботу, 10 мая, Миссия Организации Объединенных Наций в Судане сообщила, что в Омдурмане вспыхнули боевые действия между правительственными силами и бойцами ДСР.
The Court permitted the workers to work only during the limited time normally worked during the Saturday day of rest and holidays. Суд разрешил работникам работать лишь ограниченное время, в течение которого обычно работают в выходной день в субботу и другие выходные дни.
The group from the biological inspection team will remove these tags tomorrow, Saturday 11 January 2003, at the beginning of the official working day and its inspection. Члены группы, занимающейся биологическим оружием, снимут эти метки завтра, в субботу, 11 января 2003 года, в начале официального рабочего дня до проведения инспекции.
7.2 The Committee has taken note of the author's claim that her son was detained on a Saturday (5 May 2001), and detained for seven days without a charge. 7.2 Комитет принял к сведению утверждение автора о том, что ее сын был задержан в субботу, 5 мая 2001 года, и содержался под стражей в течение семи дней без предъявления обвинения.
In the early morning of Saturday, 1 March, military aircraft and army and police personnel from Colombia made incursions into Ecuadorian territory in the Province of Sucumbios, approximately 3 kilometres south of the Putumayo River. Ранним утром в субботу, 1 марта, военные летательные аппараты и подразделения вооруженных сил и полиции Колумбии вторглись на территорию Эквадора в провинции Сукумбиос приблизительно в 3 км к югу от реки Путумайо.
Considering irregular working hours, work in the evening and work on a Saturday are most prevalent among both men and women. Ненормированное рабочее время, работа по вечерам и работа в субботу наиболее распространены как среди мужчин, так и среди женщин.
She invited me to have dinner in Saturday, but I go for London! Она пригласила меня в субботу на обед, но я уезжаю в Лондон.
me sleeping in on a Saturday morning. о том как я лежу в кроват в субботу утром.
The session will take place from Thursday 9 to Saturday 11 September 2004. Сессия откроется в четверг, 9 сентября, и завершится в субботу, 11 сентября 2004 года.
Look, you two are still arguing about who gets Saturday off, right? Слушайте, вы ж до сих пор спорите, кто не выйдет в субботу, да?
But... do you know that our real 100th day anniversary is this Saturday? Но... 100 дней будет в субботу?
So, please, can you explain why, Saturday afternoon, you're on the phone saying, Тогда, будь добр, объясни мне почему в субботу днем по телефону ты сказал:
at a woman's department store and at a Laundromat on a Saturday morning. в магазине женской одежды... и в прачечной в субботу утром.
Friday night, you're all a bunch of tough guys, and Saturday morning, you turn into Amelia Bedelias. В пятницу вечером вы все кучка храбрецов, а в субботу утром вы превращаетесь в маменькиных сынков
They have Saturday hours, don't they? Они же работают в субботу, да?
Who knows, Saturday I'm doing special security detail at the double door for a band called Duran. Are you familiar? Знаете, я в субботу буду в числе охранников в Дабл Дор, там выступает группа Дюран.
Any idea why we're being called in at 8:00 A.M. on a Saturday? Есть какие-либо идеи, почему нас вызвали в 8 утра в субботу?
The World Congress usually takes place in the last week of July or first week of August, beginning and ending on a Saturday (8 days in total). Как правило, Конгресс проходит в последнюю неделю июля или первую неделю августа, начинаясь в субботу и заканчиваясь в субботу следующей недели (итого 8 дней).
But when the governor calls us down to the ME's office on a Saturday, what is it that you could be so happy about? Но когда губернатор вызывает нас в отделение медэкспертизы в субботу, чему ты можешь так радоваться?