| Or - Saturday would be great. | В субботу просто замечательно. |
| Now, who'd you set her up with Saturday? | Кто заказывал ее в субботу? |
| Take it easy and hold out for Saturday. | Будь спокоен и увидимся в субботу |
| Why don't we talk about this Saturday? | Давай обсудим это в субботу? |
| Right, well, I'll see you Saturday. | Ладно, увидимся в субботу. |
| Call me Saturday midday and I'll tell you. | Позвоните мне в субботу днем. |
| I mean, I can't do it Saturday. | Я не могу в субботу. |
| I can't do it this Saturday. | Я занята в субботу. |
| I'll see you Saturday, little man. | Увидимся в субботу, парнишка. |
| Practice Saturday, 1:00, all right? | В субботу в час. |
| The previews start Saturday... Night, of course. | Предпоказ начнётся в субботу... |
| It will happen on a Saturday... | Это произойдёт в субботу... |
| Did you have fun last Saturday? | В субботу было весело? |
| She came in on a Saturday. | Она пришла в субботу. |
| It'll have to be on a Saturday. | Лучше это делать в субботу. |
| Saturday tends to be a long shift. | В субботу смена обычно длинная. |
| Do you want to go this Saturday? | Может сходим в субботу? |
| Saturday's not good for me either. | В субботу тоже не получится. |
| My Saturday coming up is pretty open. | Я свободен в субботу. |
| All I want is Saturday's class. | Я могу только в субботу. |
| I will have to be a Saturday or Sunday. | В субботу или в воскресенье. |
| My family's having a barbeque this Saturday. | В субботу мои устраивают барбекю. |
| There's a fundraising day Saturday. | В субботу благотворительный марафон. |
| I think Soph's got something Saturday. | Софи что-нибудь придумает в субботу. |
| I'll see you Saturday, Jane. | Увидимся в субботу, Джейн. |