Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руандой

Примеры в контексте "Rwanda - Руандой"

Примеры: Rwanda - Руандой
It welcomed Rwanda's achievement of the MDGs ahead of time and requested information on measures adopted to explicitly prohibit discrimination against women. Он приветствовал досрочное достижение Руандой ЦРТ и попросил представить информацию о мерах, принятых для прямого запрещения дискриминации женщин.
Slovakia underlined the challenges faced by Rwanda due to the heritage of genocide. Словакия подчеркнула проблемы, стоящие перед Руандой в связи с наследием геноцида.
Maldives commended Rwanda for the progress achieved with regard to gender equality in decision-making. Мальдивы оценили прогресс, достигнутый Руандой в области гендерного равенства в директивных органах.
Ethiopia commended the progress made by Rwanda since 1994, and praised it as Africa's most dynamic and fastest-growing economy. Эфиопия высоко оценила прогресс, достигнутый Руандой после 1994 года, и назвала ее африканской страной с наиболее динамичной и быстро развивающейся экономикой.
1 riverine patrol per day to monitor the borders with Rwanda 1 прибрежный патрульный наряд в день для обеспечения контроля за границей с Руандой
Many other international and regional human rights conventions were ratified by Rwanda or are in the process of ratification. Были ратифицированы или находятся в процессе ратификации Руандой многие другие международные и региональные конвенции по правам человека.
Judgments of the Supreme Court increasingly refer to international human rights treaties ratified by Rwanda. Решения Верховного суда все больше касаются международных договоров о правах человека, ратифицированных Руандой.
In 2009, HR Committee noted the efforts made by Rwanda to advance reconciliation in society and establish the rule of law. В 2009 году КПЧ принял к сведению усилия, прилагаемые Руандой с целью активизации примирения в обществе и создания правового государства.
The Chairperson said that the submission by Rwanda of its initial report was especially significant, in the light of the country's tragic recent history. Председатель говорит, что представление Руандой своего первоначального доклада особенно значимо в свете недавней трагической истории страны.
Ms. Gaer said that the progress achieved in Rwanda since the devastating genocide of 1994 was encouraging. Г-жа Гаер говорит, что прогресс, достигнутый Руандой после опустошительного геноцида 1994 года, вселяет надежду.
Algeria applauded the significant progress made by Rwanda in the field of human rights, economic growth and national reconciliation. Алжир дал высокую оценку значительному прогрессу, достигнутому Руандой в области прав человека, экономического развития и национального примирения.
Nigeria thanked Rwanda for its commitments and efforts to promote and protect human rights. Нигерия дала высокую оценку обязательствам, взятым Руандой, и ее усилиям в области поощрения и защиты прав человека.
Uganda expressed satisfaction with Rwanda's consideration of the recommendations made. Уганда выразила удовлетворение в связи с рассмотрением Руандой вынесенных рекомендаций.
It noted with appreciation Rwanda's measures to implement its decision to protect the rights of the Batwa community. Она с удовлетворением отметила меры, принятые Руандой в целях осуществления решения относительно защиты прав общины батва.
Discussions are under way with the Peacebuilding Fund concerning possible support for a similar exchange involving Rwanda and other States. В настоящее время ведутся переговоры с Фондом миростроительства относительно возможной поддержки подобного обмена опытом между Руандой и другими государствами.
Make some preliminary overtures towards re-establishing diplomatic relations with Rwanda, which will lead to the opening of our respective Embassies. С соблюдением нескольких предварительных условий необходимо восстановить дипломатические отношения с Руандой и открыть посольства в обеих наших странах.
In that regard, we welcome the fact that the relationship with Rwanda has very much improved. В этой связи мы весьма рады тому, что значительно улучшились ее взаимоотношения с Руандой.
The progress made by Rwanda is in line with the commitments made in the 2001 Declaration on combating HIV/AIDS. Прогресс, достигнутый Руандой, соотносится с обязательствами, содержащимися в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом 2001 года.
I am happy to inform the Assembly that on 30 September Kenya signed an extradition treaty with Rwanda. Мне приятно информировать Ассамблею о том, что 30 сентября Кения подписала с Руандой договор об экстрадиции.
Enhanced border security coordination with Rwanda has been facilitated by progress made by the Burundi-Rwanda Joint Commission. Активизации координации деятельности по обеспечению пограничной безопасности с Руандой способствовал прогресс, достигнутый Бурундийско-руандийской совместной комиссией.
Regarding regional responsibility, our relations with Rwanda have perhaps not yet yielded the results we had hoped for. Что касается регионального уровня, то наши взаимоотношения с Руандой пока не принесли тех результатов, на которые мы надеялись.
The Group travelled to the border region between Rwanda, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. Группа выезжала в приграничный район на границе между Руандой, Угандой и Демократической Республики Конго.
The progress Rwanda and Africa have made in implementing their commitments under NEPAD is there for all to see. Достигнутый Руандой и Африкой прогресс в деле выполнения обязательств в рамках НЕПАД очевиден для всех.
The normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo and its neighbours to the east, Rwanda and Uganda, has also progressed, despite episodic relapses, in particular with Rwanda. Был также достигнут определенный прогресс в деле нормализации отношений между Демократической Республикой Конго и ее соседями на Востоке - Руандой и Угандой, - несмотря на эпизодические срывы, связанные, в первую очередь, с Руандой.
He added that the country's relationship with Rwanda had improved but further progress was needed. Он добавил, что отношения Демократической Республики Конго с Руандой улучшились, но необходимо добиваться дальнейшего прогресса.