Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руандой

Примеры в контексте "Rwanda - Руандой"

Примеры: Rwanda - Руандой
This committee has met twice and has reviewed two plans, which were presented by the Democratic Republic of the Congo and Rwanda respectively. Этот комитет собирался дважды и рассмотрел два плана, представленные соответственно Демократической Республикой Конго и Руандой.
At the subregional level, the Committee approved the continuing efforts to improve relations with Rwanda and with certain other neighbouring countries. Что касается субрегионального уровня, то Комитет приветствовал продолжение усилий по улучшению отношений с Руандой и некоторыми другими соседними странами.
Looking further ahead, Rwanda faces a series of structural challenges to human rights. В более длительной перспективе перед Руандой стоит ряд структурных проблем в области прав человека.
The question of high military command was resolved and the relations of the Democratic Republic of the Congo with Uganda and Rwanda considerably improved. Вопрос о высшем командном составе был урегулирован, а отношения между Демократической Республикой Конго, Угандой и Руандой существенно улучшились.
The emergency is receding, giving way to new challenges which promise a new relationship between Rwanda and its international friends. Критическая ситуация уходит в прошлое, уступая место новым задачам, которые судят налаживание новых связей между Руандой и ее зарубежными друзьями.
Another notable development is the attempts by Rwanda to become the "Silicon Valley of East Africa". Другим заметным событием являются предпринимаемые Руандой усилия по превращению страны в «Силиконовую долину Восточной Африки».
With respect to national justice systems, we especially welcome Rwanda's decision to formally abolish the death penalty. Что касается национальных систем правосудия, мы особенно приветствуем принятое Руандой решение в официальном порядке отменить смертную казнь.
Rwanda's transit routes through Mombasa and Dar es Salaam required international support to eliminate both physical and non-physical barriers. Для развития используемых Руандой транзитных маршрутов через Момбасу и Дар-эс-Салам требуется международная поддержка с целью устранения физических и других барьеров.
He also called on the donor community to provide financial assistance to support his country's efforts to diversify Rwanda's alternative transit routes. Он также призвал сообщество доноров оказать его стране финансовую помощь в интересах диверсификации альтернативных транзитных маршрутов, используемых Руандой.
The relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda in particular are key in order to fully resolve the problems in the east. Отношения между Демократической Республикой Конго и Руандой, в частности, являются ключом к полному урегулированию проблем на востоке.
The genocide undergone by Rwanda in 1994 deeply weakened the socio-economic fabric and cohesion at the national level. Геноцид, пережитый Руандой в 1994 году, серьезно ослабил социально-экономическую структуру и связи на национальном уровне.
Even though the results achieved during 1995-2000 are satisfactory, Rwanda still faces major problems in social development. Несмотря на то, что достигнутые за период 1995 - 2000 годов результаты являются удовлетворительными, перед Руандой все еще стоят серьезные проблемы в области социального развития.
Following negotiation and agreement with Rwanda, the sponsors wished to make a number of changes to the published text of the draft resolution. Проведя переговоры с Руандой и заручившись ее согласием, авторы хотели бы внести ряд изменений в опубликованный текст проекта резолюции.
Kosovo demonstrates what Rwanda might have been had we intervened in 1994. Косово служит примером того, что могло бы произойти с Руандой в случае нашего вмешательства в 1994 году.
The insecurity along the border between Congo and Rwanda is the work of the Rwandans alone. Отсутствие безопасности вдоль границы между Конго и Руандой - это дело рук только руандийцев.
The United Republic of Tanzania had extradition agreements with Kenya, Uganda, Malawi, Zambia and Rwanda. Объединенная Республика Танзания имеет соглашения о выдаче преступников с Кенией, Угандой, Малави, Замбией и Руандой.
Currently maintains relations with RCD-Goma and Rwanda В настоящее время поддерживает отношения с КОД-Гома и Руандой
MONUC has been working hard in the past weeks to defuse tensions between Uganda and Rwanda. В последние недели МООНДРК прилагала энергичные усилия к тому, чтобы разрядить напряженность в отношениях между Угандой и Руандой.
Burundi, Liberia, Sudan, and Tanzania have also benefited from South-South exchanges of experience with Rwanda. Бурунди, Либерия, Судан и Танзания также воспользовались положительными результатами обмена опытом с Руандой по линии Юг-Юг.
A number of individuals proposed to FDLR that they could organize direct negotiations with Rwanda, including the above-mentioned Senator Kuye Ndondo. Ряд лиц предложили ДСОР организовать прямые переговоры с Руандой, в том числе с вышеупомянутым сенатором Куйе Ндондо.
There are several ways to smuggle minerals between South Kivu and Rwanda. Между Южным Киву и Руандой имеется несколько коридоров для контрабанды полезных ископаемых.
China noted with appreciation the adoption of Rwanda's Vision 2020 plan, as well as its Poverty Reduction Strategy. Китай с удовлетворением отметил принятие Руандой плана "Видение 2020 года", а также ее Стратегию сокращения масштабов нищеты.
It commended Rwanda for the progress made in poverty reduction, medical and health services, and education. Он высоко оценил прогресс, достигнутый Руандой в борьбе с нищетой, в сфере медико-санитарных услуг и образования.
Brazil mentioned the challenges faced by Rwanda, such as violence against women and children, and intimidations against human rights defenders. Бразилия упомянула задачи, стоящие перед Руандой, такие как борьба с насилием в отношении женщин и детей и запугиванием правозащитников.
Singapore recognized the challenges faced by Rwanda, particularly in rebuilding the fabric of its society after the 1994 genocide. Сингапур признал проблемы, стоящие перед Руандой, особенно в связи с восстановлением структуры общества после геноцида 1994 года.