Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руандой

Примеры в контексте "Rwanda - Руандой"

Примеры: Rwanda - Руандой
On Lakes Tanganyika and Kivu, the Mission's riverine assets conducted joint operations with Congolese naval forces, deterring armed group activity along the border between the Democratic Republic of the Congo and Burundi, Rwanda and the United Republic of Tanzania. На озерах Танганьика и Киву озерно-речные силы МООНСДРК проводили совместные операции с конголезскими военно-морскими силами для сдерживания активности вооруженных групп вдоль границы между Демократической Республикой Конго и Бурунди, Объединенной Республикой Танзания и Руандой.
The only problem between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo is the presence of ex-FAR/Interahamwe on the territory of the Democratic Republic of the Congo. Единственная проблема в отношениях между Руандой и Демократической Республикой Конго - присутствие на территории Демократической Республики Конго военнослужащих бывших вооруженных сил Руанды/ополченцев «интерахамве».
It mandated the Chairman of the Bureau to continue the initiatives undertaken with the countries of the subregion, particularly Angola and Rwanda, which have not yet signed the Pact, so that it can enter into force as soon as possible. Он уполномочил Председателя Бюро предпринять демарши перед странами региона, в особенности Анголой и Руандой, которые еще не подписали этот Пакт, с тем чтобы обеспечить его скорейшее вступление в силу.
The first internal conflict, which had broken out in 1997, had undoubtedly been linked to tension in the Great Lakes Region between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, which had spread to the Congo. Нельзя отрицать, что первый внутренний конфликт, разразившийся в 1997 году, был обусловлен трениями в районе Великих озер (между Демократической Республикой Конго и Руандой), которые распространились на страну.
Benefits from multi-purpose investment projects, such as those in the Kagera river basin shared by Burundi, Rwanda and western Tanzania, are three times higher when multisectoral benefits are considered than when power benefits are considered alone. Что касается осуществления многоцелевых инвестиционных проектов, например проектов в бассейне реки Кагера, совместно используемом Бурунди, западной частью Танзании и Руандой, то многосекторальные выгоды в этом случае в три раза больше, чем выгоды, рассчитанные исключительно с точки зрения производства энергии.
Thus, the provinces in the north-west (Cibitoke, Bubanza and Kayanza), which border the rebel sanctuary in the Kinira forest and are near the borders of eastern Zaire and south-western Rwanda, are virtually inaccessible for humanitarian aid purposes. В этой связи северо-западные провинции (Сибитоке, Бубанза и Каянза), служащие убежищем для повстанцев кинирского леса и расположенные поблизости от восточной границы с Заиром и юго-западной границы с Руандой, по-прежнему практически недоступны для гуманитарной помощи.
Although the role of the United Nations was not equal to the challenge in the case of Rwanda, it is our hope and expectation that this will not be the case in other situations of conflict around the globe. Хотя в случае с Руандой роль Организации Объединенных Наций не была адекватна задаче, мы надеемся и ожидаем, что это не повторится в других ситуациях конфликтов по всему миру. Председатель: Следующий оратор в моем списке - представитель Мексики, которому я предоставляю слово.
The communiqué called for the voluntary disarmament and repatriation or temporary relocation of the ex-FAR/Interahamwe away from the border between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, as well as stricter border control and humanitarian and public information activities, to contribute to stability in the region. В коммюнике предусматривается добровольное разоружение и репатриация или временное перемещение бывших ВСР/«интерахамве» из района границы между Демократической Республикой Конго и Руандой, а также более строгий пограничный контроль и гуманитарные и информационные меры, способствующие стабильности в регионе.
34 military contingent patrols per day by the Ituri, North Kivu and South Kivu Brigades along the borders of the Democratic Republic of the Congo with Burundi, Rwanda and Uganda Ежедневная организация 34 операций по патрулированию силами военнослужащих в составе бригад в Итури, Северном и Южном Киву на границах Демократической Республики Конго с Бурунди, Руандой и Угандой
It seems to be their intention to regain power in Rwanda and there are reports of continuing military activity by them along the Zairian/Rwandese border in Kanganiro and Kamanyola. Похоже, что они намерены вновь захватить власть в Руанде, и поступают сообщения об их продолжающейся военной деятельности вдоль границы между Заиром и Руандой в Канганиро и Каманиоле.
(c) The ILO Worst Forms of Child Labour Convention (No. 182), ratified by Rwanda in 2000. с) Конвенция С182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, ратифицированная Руандой в 2000 году.
It commended Rwanda for having ratified most of the human rights treaties, abolishing the death penalty, and the A-status accreditation of its National Commission for Human Rights. Она высоко оценила ратификацию Руандой большинства международных договоров по правам человека, отмену смертной казни и получение статуса "А" ее Национальной комиссией по правам человека.
The Netherlands noted with appreciation the positive steps taken by Rwanda - against a complex historical background - to promote and protect human rights, in particular the establishment of the A-status National Commission for Human Rights. Нидерланды с удовлетворением отметили позитивные шаги, сделанные Руандой в контексте ее сложного политического прошлого для поощрения и защиты прав человека, в частности создание Национальной комиссии по правам человека со статусом "А".
The Centre has already initiated a series of consultations with Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania and representatives of RECSA. Consultations with other RECSA member States are to follow. Региональный центр уже начал серию консультаций с Бурунди, Кенией, Руандой, Объединенной Республикой Танзания, Угандой, представителями гражданского общества и Региональным центром по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями; при этом планируется провести консультации с другими членами этого Центра.
The Democratic Republic of the Congo's border with Rwanda is monitored by the joint forces of the Congolese army and one of the best United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) brigades, the Indian brigade. Граница между Демократической Республикой Конго и Руандой контролируется объединенными силами конголезской армии и одной из лучших бригад из состава МООНДРК - индийской.
The Democratic Republic of the Congo shares Lake Albert and Lake Edward with Uganda, Lake Kivu and the Ruzizi River with Rwanda and Lake Tanganyika with Burundi and the United Republic of Tanzania. Она имеет общие с Угандой озера Альберт и Эдуард, общие с Руандой озеро Киву и реку Рузизи и общее с Бурунди и Объединенной Республикой Танзанией озеро Танганьика.
The Political Committee for the Lusaka peace Agreement, which is headed by Rwanda, will continue to cooperate closely with the Security Council in order that our desire to see the Lusaka peace Agreement implemented in all its clauses can be realized. Возглавляемый Руандой Политический комитет по выполнению Лусакского мирного соглашения будет и впредь тесно сотрудничать с Советом Безопасности в целях создания условий для реализации нашего страстного стремления обеспечить выполнение всех положений Лусакского мирного соглашения.
The Government of the Democratic Republic of the Congo denounces in the most emphatic manner the decision by the rebel movement Rassemblement congolais pour la démocratie to establish so-called federalism in the territories occupied by Rwanda and Uganda in the Democratic Republic of the Congo. Конголезское правительство самым энергичным образом осуждает решение мятежного движения Конголезское объединение за демократию ввести так называемый «федерализм» на территориях Демократической Республики Конго, оккупированных Руандой и Угандой.
How can we assess the current relationship between the Tribunal and Rwanda, which is being extremely active internally, making use of the local tribunal system known as gachacha? Как мы можем оценивать нынешнее состояние взаимоотношений Трибунала с Руандой, проявляющей во внутреннем плане чрезвычайную активность, используя местную систему трибуналов, известную под названием «гашаша»?
The national experiences of pilot countries, including Rwanda and Cape Verde, which have already been involved in the "delivering as one" process through the One Country Programme. национальный опыт, накопленный некоторыми «экспериментальными странами», в частности Руандой и Кабо-Верде, которые уже включились в процесс обеспечения единства действий благодаря разработке единой страновой программы.
Paragraph 5 of the document suggested a way in which the Committee might contribute to the establishment of peace in Bosnia and Herzegovina and, in his view, the same thing could be done for Rwanda. В пункте 5 указанного документа предлагается та форма, в которой Комитет мог бы внести свой вклад в установление мира в Боснии и Герцеговине, и г-н Ютсис полагает, что в случае с Руандой Комитет мог бы внести такой же вклад.
The United Republic of Tanzania announced the closure of Kigoma port for trade to and from Burundi, an oil embargo and the suspension of commercial air links and, together with Zaire and Rwanda, undertook to close its national borders with Burundi. Объединенная Республика Танзания объявила о закрытии порта Кигома для товаров, предназначенных для Бурунди и вывозимых из Бурунди, введении эмбарго на поставки нефти и приостановке коммерческого воздушного сообщения, а также, вместе с Заиром и Руандой, объявила о решении закрыть свои границы с Бурунди.
Union des patriotes congolais-reconciliation et paix, created in August 2002 (dissident group of RCD-ML), led by Thomas Lubanga, supported at the beginning by the Ugandan military; currently maintaining relations with RCD-Goma and Rwanda СКП-ПМ Союз конголезских патриотов - примирение и мир, созданный в августе 2002 года (группа, отошедшая от КОД-ДО); руководитель - Томас Лубанга; вначале поддерживалась вооруженными силами Уганды; в настоящее время поддерживает отношения с КОД-Гома и Руандой
Noting that the recent joint operations with Rwanda against FDLR and with Uganda against LRA had been successful, the President indicated that the operations would continue by the Congolese army until those two foreign armed groups had been eradicated. Отметив, что недавние совместные операции с Руандой против ДСОР и с Угандой против ЛРА были успешными, президент указал на то, что операции будут продолжены конголезской армией до тех пор, пока эти две иностранные вооруженные группировки не будут ликвидированы.
2.4.1 1 Exchange of ambassadors between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, Uganda and Burundi соседними с ней государствами, в частности Руандой, Угандой и Бурунди Угандой и Бурунди