Примеры в контексте "Roughly - Около"

Примеры: Roughly - Около
As of 2009, more than 600,000 PRC citizens reside in South Korea, of whom 70% are ethnic Koreans from the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in China's Jilin Province and other parts of China, while roughly 560,000 South Korean citizens lived in China. В 2009 году около 600000 граждан КНР проживало в Республике Корея, из которых 70 % являются этническими корейцами из Яньбянь-Корейского автономного округа провинции Гирин, в то время как примерно 560000 граждан Республики Корея проживало в Китае.
At agricultural land prices, the theoretical market capitalization of the entire country is EUR 12.2 billion or roughly half of the theoretical market capitalization of Luxembourg, which has 2% of the territory of Bulgaria. При таких ценах обрабатываемых площадей теоретическая рыночная капитализация всей территории может достигнуть 12.2 млрд. Евро, что равняется приблизительно половине теоретической рыночной капитализации Люксембурга (грубый подсчет), чья площадь составляет около 2% территории Болгарии.
It had an orbital period of roughly 1 million years until the current approach to the Solar System, where perturbations will shorten the orbit drastically to 2,900 ± 1,700 AU, with an orbital period of 55,000 years. Период обращения кометы по орбите составлял около 1 млн лет до текущего сближения с внутренней областью Солнечной системы, после чего возмущения от крупных тел уменьшили большую полуось орбиты до 2900 ± 1700 а.е., после чего период обращения изменился приблизительно до 55000 лет.
(a) The need for broad equity in the workload falling on each member, roughly one third each; а) необходимость примерно равномерного распределения рабочей нагрузки среди членов Комиссии, чтобы на каждого члена Комиссии приходилось около одной трети от ее общего объема;
Roughly a thousand or so. Тысяча или около того.
Roughly 500 rounds of ammo. Итого около 500 патрон.
The whole family of the UN Secretariat and related entities, together with current peacekeepers, adds up to around 215,000 people worldwide - not a small number, but less than one-eighth of the roughly 1.8 million staff employed by McDonald's and its franchisees worldwide! Вся семья Секретариата ООН и сопутствующих органов вместе с сегодняшними миротворцами включает в себя около 215000 людей во всем мире - немалое число, но оно меньше 1/8 от примерно 1,8 миллиона сотрудников корпорации McDonalds и ее филиалов во всем мире!
Roughly 10 feet down they found bones. При длине около 10 см у них пропадают жабры.
Roughly 2,450 students attend Vassar, and 98% live on campus. На данный момент колледж посещает около 2450 человек, 97 % из них живёт в кампусе.
Roughly 2,300 of those lived at Kahenge in the border area, with another 5,000 at Osire near Otjiwarongo in central Namibia. Примерно 2300 человек проживали в Кахенге в приграничной зоне, а еще около 5000 в Осире вблизи Отдживаргонгов центральной части Намибии.
China's stock market is dominated by small investors. Roughly 68.7m individual share accounts were opened by the end of 2002. На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. К концу 2002 года было открыто около 68.7 миллионов паевых счетов.
Roughly 50,000 people from post-Soviet states were estimated to live in the area in 2004, down from 70,000 several years previously due to deportations of illegal immigrants. По оценкам, около 50000 русскоязычных граждан бывшего Советского Союза проживало в Южной Корее в 2004 году, за несколько лет до этого их было до 70000, но многих депортировали как нелегальных иммигрантов.
Roughly 90 percent of men aged 2544 work in comparison to 78 percent of women. Если занятость мужчин в возрасте 25-44 года составляет около 90%, то для женщин - 78%.
Roughly 700,000 of Maine's 1.2 million residents were without electricity, the Maine National Guard was mobilized, and hundreds of utility crews from as far away as North Carolina arrived to help. В Мэне без электричества осталось около 700000 человек (при общей численности в 1,2 миллиона жителей), была мобилизована Национальная гвардия Мэна, которой на помощь пришли сотни ремонтных бригад даже из таких далёких штатов, как Северная Каролина.
Roughly half a million more Chinese settlers came in later periods; these migrations caused a major shift in the ethnic make-up of the region, since formerly more than half of the population were non-Han peoples. Ещё около полумиллиона китайцев присоединилось к первым поселенцам позднее, эти миграции значительно изменили этнический облик региона, так как ранее около половины местного населения (1,5 млн человек) не были ханьцами.
Roughly 90 percent of all homes in the United States have wood frames. while some have burned, others are now being devoured. Около 90 процентов домов в США имеют деревянные рамы Часть сгорела другие сейчас пожираются
Roughly 95,000 people in 22,500 households were of the aristocracy at this time, out of a total population of 330,000 royal subjects throughout the Ryūkyū Islands, with most of the aristocracy living in and around Shuri. Около 95000 человек в 22500 домах были представителями аристократии (из 330000 знатных людей по всем островам Рюкю), однако позже размер и влияние Сюри уменьшались, а Нахи - росли.
Roughly 65% of the population is less than 25; Kabul now has 5 million people, a fifth of the total population. Около 65% населения находится в возрасте до 25 лет; в Кабуле сейчас насчитывается 5 миллионов жителей, одна пятая общего населения.
Roughly 80% were transferred to operational enterprises in the sector; New jobs are being created under programmes for local development and employment promotion which have been developed and implemented since 1998. переводом на действующие предприятия отрасли -примерно 80%; переводом на предприятия других отраслей и в муниципальные объекты социальной инфраструктуры -около 13%; на вновь созданные непрофильные рабочие места- около 7%.