Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рискнуть

Примеры в контексте "Risk - Рискнуть"

Примеры: Risk - Рискнуть
Tray, I think it's time you take a risk. Трэй, я думаю тебе пора рискнуть.
But in this case, it's worth the risk. Но в этом случае стоит рискнуть.
We have to take a risk, my friends. Мы должны рискнуть, друзья мои.
These men are asking us to risk it only once. Эти люди просят, рискнуть только один раз.
I'd rather risk it than move her tonight. Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью.
They don't understand what it means, to be prepared to risk your life. Они не понимают, что значит быть готовым рискнуть своей жизнью.
And Colum chose to risk looking weak, publicly changing his position, because peace was more important than custom. Колум предпочел рискнуть показаться слабым, публично изменив свою точку зрения, потому что мир значил намного больше, чем традиции.
A man with such a face would dare risk the world to win his own desire. Человек с таким лицом посмеет рискнуть миром, чтобы добиться желаемого.
You want to buy USD 10,000 and are willing to risk USD 100. Вы хотите приобрести 10.000 долларов США и готовы рискнуть 100 долларами США.
You have lost EUR 100, the amount you were willing to risk. Вы потеряли 100 евро - сумму, которой были готовы рискнуть.
I say it's worth the risk. Я говорю, что стоит рискнуть.
24 hours is all I can risk. Я могу рискнуть только на 24 часа.
He'll risk anything at any time. Он в любой момент может рискнуть всем.
But you must risk your life. Но ты должен рискнуть своей жизнью.
I must get inside; even if I have to risk my life. Мне нужно попасть внутрь, даже если нужно рискнуть своей жизнью.
Even if you have to risk your life, stop that kid. Даже если нужно рискнуть своей жизнью, останови того парня.
I am willing to risk my own well-being, if it increases our chances of success. Я готова рискнуть моим самочувствием, если это повысит наши шансы на успех.
If I want to risk losing him. Если я хочу рискнуть потерять его.
I couldn't risk him exposing me. Я не мог рискнуть и позволить ему подставить меня.
Personal enough to risk double-crossing her contract. Задевающее ее настолько, что она готова рискнуть и сорвать контракт.
I'd even risk my life for them. Я готов отдать всё своё состояние, даже готов рискнуть жизнью.
Sometimes you have to risk a lot to win a lot. Иногда нужно сильно рискнуть чтобы много выиграть.
But it's worth the risk. Но это стоит того, чтобы рискнуть.
If they can tell me who or what I am, it's worth the risk. Папа, если они могут рассказать мне что-нибудь о том, кто я, это стоит того, чтобы рискнуть.
You'd risk everything on one last battle? That's just what the humans want. Чтобы рискнуть всем об окончательном бой играть на человеческих рук.