| But by all means, you tell the president you want to put that at risk so you can get your picture taken with a teenager. | Но ты все равно собираешься сообщить президенту, что хочешь рискнуть всем, ради фото рядом с подростком. |
| But if a child is coming... and if you can risk your heart again, then so can I. | Но если ребенок на подходе... и ты готова снова рискнуть, я с тобой. |
| Dee dares to take this risk because he wants to save the Emperor! | Господин Ди осмелился рискнуть потому что он хочет спасти Императора! |
| So he was under pressure to come up with an alibi and he took a risk. | Итак, под давлением во время допроса он выдумал алиби и решил рискнуть. |
| She gets back from Saudi and you immediately want to risk her neck? | Она только вернулась из Саудовской Аравии и вы сразу собираетесь рискнуть ее головой? |
| Do you really need to risk everything again? | Ты правда хочешь рискнуть ещё раз? |
| Sir, as chairman, you must attend or risk a proxy vote, which will remove you as head of the company. | Сэр, вы председатель и должны присутствовать или рискнуть потерей голоса, и лишитесь места главы компании. |
| Want to risk coming to my place? | Хочешь рискнуть и заехать ко мне? |
| You sure you want to risk your life for this promise? | Уверен, что хочешь рискнуть своей жизнью ради обещания? |
| Are you prepared to risk our entire cause on this one action? | Ты готов рискнуть всем нашим делом ради этой миссии? |
| It takes time, and it takes courage, but at some point, you have to risk it. | Требуется время, мужество, но в какой-то момент вы должны рискнуть. |
| You're going to come back a radicalized individual willing to risk life and limb. | Готовым на всё. Даже, если понадобится, рискнуть жизнью. |
| Look, I know that we didn't find any drugs, but I still think it was worth the risk. | Знаю, мы не нашли наркотиков, Но я все же думаю, что рискнуть стоило. |
| And risk setting off their biological weapon? | И рискнуть запустить их биологическое оружие? |
| I mean, you want to make the world a better place and you're willing to risk everything to make that happen. | Я имею в виду, Вы хотите сделать мир лучшим местом и готовы рискнуть всем ради этого. |
| Or should I risk another herpes outbreak with Kitty? | Или рискнуть снова подцепить герпес с Китти? |
| And I told our people that it is not your business to tell someone who wants to risk his money whether you should approve his business or not. | И я сказал своим людям, что не ваше дело указывать кому-либо, кто хочет рискнуть своими деньгами, должны ли вы выдавать разрешение на его бизнес или нет. |
| Y-You want to run back to Wisconsin and play it safe instead of taking a risk and maybe finding real happiness. | Ты... ты хочешь убежать назад в Висконсин и поступить наверняка, вместо того чтобы рискнуть и может быть обрести настоящее счастье. |
| My child, do you want to risk the consequences of having a collaborator as Kai? | Дитя мое, ты хочешь рискнуть последствиями иметь Каем предателя? |
| Wouldn't you rather risk this? | Разве вы не предпочли бы рискнуть здесь? |
| After Leo swapped with Damon, you knew you had to take a calculated risk and kill him here. | После того, как Лео поменялся с Деймоном, вы поняли, что вам придётся рискнуть и расчётливо убить его здесь. |
| A bloodbath that Mark was willing to risk because he wanted to protect me? | Бойня, которой Марк был готов рискнуть, чтобы защитить меня? |
| I thought it was worth the risk. | Я подумал это стоит того, что бы рискнуть |
| We really want to risk going back to all that? | Мы правда хотим рискнуть и вернуться ко всему этому? |
| Are you suggesting that I risk the safety of the Queen and carry even more? | Ты предлагаешь мне рискнуть безопасностью королевы и понести что-то еще? |