Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рискнуть

Примеры в контексте "Risk - Рискнуть"

Примеры: Risk - Рискнуть
That's reason enough to risk mine. Это достаточно весомая причина, чтобы рискнуть моей.
He'd risk his life to save a mouse in distress. Готов жизнью рискнуть, лишь бы выручить её из беды.
Benjamin, I think we should risk going to the Bridge. Бенджамин, я думаю, мы должны рискнуть подняться на мостик.
All or nothing, I'll have to risk it. Все или ничего, я должен буду рискнуть.
Someone else has to risk their lives and the throne, in a war against Cafaus. Но кто-то, же должен рискнуть своей жизнью и троном, в войне против Кафаоса.
I assume you want to risk our lives and see what's going on. Ну, ты же хочешь рискнуть жизнью и узнать, что происходит.
Chief... Dax feels we can't risk using tractor beams to deflect the comet. Шеф, Дакс предполагает, что мы не можем рискнуть использовать тяговый луч, чтобы отклонить комету.
And we have to risk it happening again. И мы должны рискнуть, что бы не случилось.
I'm going to risk getting closer, try to hear what they're saying. Нужно рискнуть подобраться поближе, постараться расслышать, о чём они говорят.
If d'Artagnan can bring us the answers, then his life is worth the risk. Если д'Артаньян может принести нам ответы, То его жизнью стоит рискнуть.
First risk I ever took in my life. Первый раз в жизни решил рискнуть.
Of course she's willing to risk losing her memories permanently. Конечно же, она готова рискнуть потерять все воспоминания навсегда.
You know, someone willing to risk it all to break his lover out of the big house. Знаешь, некоторые готовы рискнуть всем чтобы освободить свою любовь из большого дома (тюрьмы).
They must turn back or risk death. Они должны повернуть назад или рискнуть жизнью.
I can't risk potential genocide to save one human... Я не могу рискнуть потенциальным геноцидом, чтобы спасти одного человека...
But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here. Но лучше рискнуть жизнью там, чем остаться тут.
I should hang the risk and kill him. Я должен был рискнуть и убить его.
We can't risk that rocket turning in on us. Мы не можем рискнуть с ракетой, заходящей на нас.
You think I should risk my life To save amber's. Ты считаешь, я должен рискнуть своей жизнью, чтобы спасти жизнь Амбер.
And now you're trying to figure out if you can risk compromising your carefully crafted cover identity to help save poor Claire. И сейчас ты пытаешься выяснить, можно ли рискнуть раскрытием своей искусно созданной легенды, чтобы спасти бедняжку Клэр.
For her, it was better to risk almost certain death than go back to jail. Для нее было лучше рискнуть и почти наверняка умереть, чем вернуться в тюрьму.
Let's see what he's willing to risk to protect his cousin. Давайте посмотрим, чем он готов рискнуть ради своего кузена.
Sorry, Captain Weaver, but I'm not willing to risk even your sorry unit. Простите, Капитан Вивер, но я не готов рискнуть даже вашим жалким отрядом.
If you approve of it, some of you will risk your lives. Если вы его одобряете, то некоторым из нас придётся рискнуть жизнью.
I think you both should take a risk and go for it. Думаю, вам обоим стоит рискнуть и взять дело в свои руки.