There are many magic rings in this world. |
В этом мире много волшебных колец. |
And nine... nine rings were gifted to the race of Men... who, above all else, desire power. |
И девять... Девять Колец были подарены расе Людей, которые больше всех желали власти. |
There are many magic rings in this world, and none of them should be used lightly. |
В мире есть много волшебных колец, и ни одно из них не может быть использовано так беспечно. |
The thickness of the gossamer rings is determined by vertical excursions of the moons due to their nonzero orbital inclinations. |
Толщина Паутинных колец определяется вертикальными отклонениями лунных орбит из-за их ненулевых наклонов. |
As examples, there are several forgetful functors from the category of commutative rings. |
В качестве примера можно привести несколько забывающих функторов из категории коммутативных колец. |
The definition of coherent sheaves is made with reference to a sheaf of rings that codifies this geometric information. |
В определении когерентного пучка используется пучок колец, который хранит эту геометрическую информацию. |
Each ensemble represented a continent from the five Olympic rings. |
Кроме того, каждый персонаж представляет одно из пяти олимпийских колец. |
In the second epoch (1920-1926), Noether devoted herself to developing the theory of mathematical rings. |
Второй период (1920-1926) был посвящён разработке математической теории колец. |
They also developed the idea of quantum vortex rings. |
Они также разработали идею квантово вихревых колец. |
The main constituents of the outer shell are alkylresorcinols composed of long aliphatic chains and aromatic rings. |
Главными компонентами внешней оболочки цисты являются алкилрезорцинолы, состоящие из длинных алифатических цепей и ароматических колец. |
It will come down through the center of the rings and into the Machine's core. |
Проходит через центр колец и... попадает на ядро установки. |
The existence of the Jovian rings was inferred from observations of the planetary radiation belts by Pioneer 11 spacecraft in 1975. |
Существование колец Юпитера было доказано после наблюдений планетарного пояса КА Пионер 11 в 1975 году. |
The widths of these rings are 4.8-10 km and 6.1-11.4 km, respectively. |
Ширина этих колец составляет 4,8-10 км и 6,1-11,4 км соответственно. |
And I know he took one of her rings as a trophy. |
И я знаю что он взял одно из ее колец в качестве трофея. |
The metaphasic radiation from the rings is in a state of extreme flux. |
От колец идёт метафазное излучение, в состоянии экстремального потока. |
She's got more napkin rings to make. |
Ей предстоит создать еще очень много колец для салфеток. |
Married men in India don't wear rings. |
Женатые мужчины в Индии не носят колец. |
Here, the crust may be thin enough for the rings to penetrate. |
Здесь, корка может быть достаточно тонкой для проникновения колец. |
The mechanism can locate other rings. |
Механизм колец снабжён сенсорами, которые находят другие кольца. |
And he got six rings, and he's my client. |
Сейчас у него 6 чемпионских колец и он мой клиент. |
Hopanoids are natural pentacyclic compounds (containing five rings) based on the chemical structure of hopane. |
Гопаноиды - естественные пентациклические соединения (содержащие пять алифатических колец), основанные на химической структуре гопана. |
For the last 50 years, each team has designed their own rings. |
За последние полвека клубы разработали свой дизайн наградных колец. |
Lord of the rings is not literature. |
«Властелин колец» - не литература. |
The outer rings differ from the inner narrow rings in a number of respects. |
Внешние кольца во многих отношениях отличаются от узких внутренних колец. |
Before her paper, most results in commutative algebra were restricted to special examples of commutative rings, such as polynomial rings over fields or rings of algebraic integers. |
Ранее, многие результаты коммутативной алгебры ограничивались частными примерами коммутативных колец, такими как кольца многочленов над полем или кольца целых алгебраических чисел. |