Your guest speaker was wielding an axe, Reverend. |
Ваша особая гостья размахивала топором, преподобный. |
I think you have the wrong impression of me, Reverend. |
Полагаю, вы ошиблись во мне, преподобный. |
Reverend, I think you got us all wrong. |
Преподобный, вы нас не поняли. |
By all the powers that be, Reverend, you're a man. |
Вы мужчина, так будьте мужчиной, преподобный. |
Look, that's a wasted trip, Reverend. |
Слушайте, это трата времени, преподобный. |
Reverend, the gangs now, they're splinter units. |
Преподобный, банды сейчас - это отдельные части. |
Reverend, I... I can't leave my mother. |
Преподобный, я... не могу бросить маму. |
Reverend Pong will say when to put them on. |
Преподобный Понг скажет когда их надевать. |
The Reverend has found a series of army dispatches that mention the captain by name. |
Преподобный нашел несколько армейских донесений, в которых упоминается имя капитана. |
The suspect - Reverend Glen Davis - his car turned up at a gas station near the Tennessee border. |
Подозреваемый преподобный Глен Девис его машина замечена на заправке около границы с Теннесси. |
You have presented us with quite the conundrum, Reverend. |
Ты заставил нас понервничать, Преподобный. |
Reverend Horrox say slaves like camel, bred for desert. |
Преподобный говорить рабы как верблюд - пустынное племя. |
That's why Reverend Rick came over last night. |
Вот почему преподобный Рик приходил прошлой ночью. |
In the pulpit talking interminable nonsense, the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. |
На кафедре нес нескончаемую чушь Преподобный Лорд Генри Д'Аскойн. |
Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage. |
Дайдо Преподобный Давинер попросил меня приглядеть за его сыном. |
Your people need to be over on the walkways, Reverend. |
Ваши люди должны идти по тротуару, преподобный. |
Reverend Steven is not going to come to the rehearsal dinner. |
Преподобный Стивен не собирается приходить на предсвадебный ужин. |
Reverend Gandle has allocated them to the castle. |
Преподобный Гэндл распределил их в замок. |
Reverend, we are walking out of here together. |
Преподобный, мы выйдем отсюда вместе. |
Reverend Lewis, these bodies must be removed from the town. |
Преподобный Льюис, эти тела нужно вывезти отсюда. |
And Reverend Calvin packs up, moves to Portland, takes over another struggling church. |
А преподобный Келвин переезжает в Портленд и возглавляет другую бедную церковь. |
Reverend, the police are here to talk to you. |
Преподобный, полицейские хотят с вами поговорить. |
Reverend, so nice of you to call. |
Преподобный, рады что вы позвонили... |
Yes, indeed, Reverend Cottrell. |
Да, верно, преподобный Котрелл. |
Reverend Haggis, please, have mercy. |
Преподобный Хаггис, пожалуйста, помилуй. |