| Our friend, the Reverend, says that you have a particular knack for this thing that he does. | Наш друг, преподобный, что ты неплохо преуспел в его деле. |
| The Reverend Shore is bringing her all the way to Ontario to give a speech in favour of the local option. | Преподобный Шор привёз её из самого Онтарио, чтобы произнести речь в пользу сухого закона. |
| And what is it that the Reverend asked you to do? | И о чём же просил тебя преподобный? |
| Is Reverend Price right about our initial response time? | Преподобный Прайс прав насчёт нашего времени отклика? |
| The Reverend here spends most of his time with newcomers. | Преподобный проводит большую часть его времени с новыми прихожанами |
| Reverend Price is a civic and religious leader and a humanitarian. | преподобный Прайс - гражданин, религиозный лидер и гуманист |
| I must say, it is an honor to finally meet you, Reverend. Thank you. | Должен сказать, что для меня большая честь познакомиться с вами, преподобный. |
| Reverend Morley, does your church's doctrine ever allow a doctor to be called? | Преподобный Морли, есть ли исключения в доктрине церкви, которые позволяют вызывать врача? |
| Reverend, do you believe that all religious rituals should be protected by law? | Преподобный, как вы считаете, все эти религиозные ритуалы должны быть защищены законом? |
| Not good, Reverend, not good. | Так себе, Преподобный, так себе. |
| Reverend shows up to Tina's house, right? | Преподобный появлялся у дома Тины, так? |
| Reverend leaves, goes to the cemetery, maybe for guidance from Warrick? | Преподобный уходит, идет на кладбище, возможно, получить напутствие от Уоррика? |
| Reverend Gary did the math, and guess what? | Преподобный Гарри сделал кое-какие подсчеты, и угадайте что? |
| Will you please come out and talk to us, Reverend Bob? | Пожалуйста, выйдите и поговорите с нами преподобный Боб. |
| Reverend, two words, "gripping" and "necessary". | Преподобный, всего два слова, "захватывающий" и "нужный". |
| Might we have a word, Reverend Tallmadge? | Мы можем поговорить, преподобный Тэлмедж? |
| What did the Reverend King do to upset you so much? | Чем вас так расстроил Преподобный Кинг? |
| Something you want to confess, Reverend? | В чем-то хотите признаться, преподобный? |
| Reverend, this is really very generous, but I don't really get that many letters, you know, given my circumstances. | Преподобный, это очень щедрый подарок, но я не часто получаю письма, учитывая мою ситуацию. |
| My pulpit is your pulpit, Reverend. | Моя кафедра - ваша кафедра, преподобный. |
| But, Reverend, what if everything isn't made of plastic? | Но, преподобный, а что, если всё сделано не из пластика? |
| In 1869, Reverend Dower of the London Mission Society visited the place and agreed to establish a church if the people were to move once more. | В 1869 г. преподобный Дауэр (Reverent Dower) из Лондонского миссионерского общества (London Mission Society) посетил местность и согласился на основание там церкви при условии, что люди были готовы на новое переселение. |
| We won't miss the start of play, though, will we, Reverend? | Мы не пропустим начало игры, Преподобный? |
| And so am I, Reverend Ellison, so am I. | И я тоже, преподобный Эллисон, я тоже. |
| You always hit the bottle this early in the day, Reverend? | Вы всегда в бутылку лезете с утра пораньше, преподобный? |