| Well, perhaps I can be of some assistance so the Reverend can finish his meal in peace. | Возможно я могу как-то помочь, так что преподобный сможет доесть спокойно. |
| Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage. | Дайдо Преподобный Давинер попросил меня приглядеть за его сыном. |
| The great Reverend Lucas wasn't man enough to give his first son his last name. | Великий преподобный Лукас не был достаточно смел, чтобы дать первому ребенку свою фамилию. |
| Thomas A. Dorsey, William Brewster, Reverend Gary Davis. | Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис. |
| Reverend Wakefield, you do astonish me. | Преподобный Уэйкфилд, вы меня удивляете. |
| Not after finding those pieces of reverend fain In the lake like that. | Тем более после кусочков преподобного Фэйна в озере. |
| What do you know about the reverend's shooting? | Что вам известно о стрельбе в преподобного? |
| Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. | Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет. |
| Majesty, I have just heard that the Pope intends to make Reverend Fisher a Cardinal. | Ваше Величество, я только что узнал, что Папа намеревается назначить Преподобного Фишера кардиналом. |
| Reverend Boyle's influence is astonishing. | Влияние Преподобного Бойла поразительно. |
| Let me introduce you to the reverend and his wife. | Позвольте познакомить вас с преподобным и его женой. |
| I suggest you take that up with your new friend, the reverend, as it was his doing, not mine. | Полагаю, это тебе стоит обсудить со своим новым другом, преподобным, а не со мной. |
| Let me speak with Reverend Potter. | Дайте мне поговорить с Преподобным Поттером. |
| They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. | Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине". |
| Viet Nam replied in connection with the case of Reverend Tran Dinh Ai, stating that the incident had already been settled in May 1999. | Относительно случая с преподобным Чан Динь Аем Вьетнам в своем ответе заявил, что этот инцидент был урегулирован в мае 1999 года. |
| 41 years old, well-known local Reverend. | 41-летний мужчина, хорошо всем известный местный священник. |
| Don't you "Good mornin', Reverend" me. | Не надо говорить мне "Доброе утро, Священник!". |
| OKAY, SO INSTEAD OF GETTING MARRIED AT YOUR PARENTS' CLUB, WE COULD ELOPE, GO TO THE CARIBBEAN, GET MARRIED BY REVEREND JIMMY. | Вместо того чтобы женится в клубе твоих родителей, мы можем сбежать на Карибы, где нас поженит местный священник Джимми. |
| He's a reverend in Tennessee. | Он священник в штате Теннеси. |
| Reverend Dawson is the minister at St Anne's. | Преподобный Доусон - священник в церкви святой Анны. |
| Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet. | Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету. |
| I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. | Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене. |
| I wish to pay a special tribute to Reverend Father Peter Henry, the distinguished observer for the Holy See, who never misses to attend the plenary meetings of the Conference. | Я хочу выразить особую признательность уважаемому наблюдателю от Святейшего Престола преподобному отцу Питеру Генри, который неизменно присутствует на каждом пленарном заседании Конференции. |
| Now, if you'll excuse me, I have to figure out a way to tell Reverend Mayfair that he's not getting lucky tomorrow! | А теперь извини, мне нужно придумать способ как сказать преподобному Мейфэйеру, что мы его завтра не осчастливим! |
| Then, Peter, please tell the Reverend that 40 minutes after Jon Barnes was arrested for dealing heroin, your brother, Dennis, called your cellphone. | И затем, Питер, пожалуйста, объясните преподобному, почему через 40 минут после ареста Барнеса за наркоторговлю ваш брат, Деннис, позвонил вам на мобильный |
| Half the men in this church, including you, you, reverend... are as ardent patriots as I. | Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец... и вас, пастор... такие же горячие патриоты, как я. |
| Reverend, I disinfect the barracks and purify water. | Пастор, я занимаюсь лишь очисткой бараков и воды для войск. |
| Don't you think, Reverend? | Как вы считаете, пастор? |
| Reverend Beaumont dropped by a little while ago. | Преподобный пастор Бимон приходил сюда недавно. |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| Reverend Tammy, who is so not good. | Преподобная Тэмми, она не хорошая. |
| Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? | Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия? |
| You know, if this is about moms and teens, you are in luck, because Reverend Tammy happens to be an expert. | Если речь о мамах и подростках, тебе повезло, потому что преподобная Тэмми знает в этом толк. |
| Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. | Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил. |
| But if you'd seen what I've seen, Reverend, you'd tear down those trinkets and grind them beneath your feet! | Но если бы вы видели то, что видел я, преподобная, вы бы сорвали все эти безделушки и бросили их к своим ногам! |
| Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. | Извините. Вы ошиблись святой отец. |
| Thank you for coming, Reverend. | Спасибо, что пришли Святой отец. |
| That does seem extreme, Reverend. | Это уже чересчур, святой отец. |
| 'Morning, reverend. | Доброе утро, святой отец. |
| That was nice, Reverend. | Прекрасно, святой отец. |
| Can I help you, reverend? | Чем могу помочь, ваше преподобие? |
| Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. | Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса. |
| Come and get me, Reverend! | Попробуйте поймать меня, ваше преподобие! |
| Keep your head up, Reverend. | Голову выше, Ваше Преподобие. |
| Not at all, Reverend. | Вовсе нет, Ваше Преподобие. |
| All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. | Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере. |
| I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. | Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом. |
| What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
| Any news about Reverend Golightly? | Есть новости о преподобном Голайтли? |
| Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? | Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО? |
| Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project | Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители |
| Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. | Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа. |
| Robert C. Gregg and Reverend David Gregg | Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг |
| Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries | Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов |
| The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. | Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт. |
| Most reverend doctor, here it is. | Вот, вот он, мой почтенный доктор. |
| Most reverend doctor, here it is. | Вот он, почтенный доктор, вот он. |
| not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
| Reverend Hamilton, how are you? | Почтенный Гамильтон, как поживаете? |
| 912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
| It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. | Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий. |
| No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. | Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны. |