Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
Especially since reverend Gary made it clear the ark is just for teenage boys. Особенно после того как преподобный уточнил, что ковчег предназначен исключительно для мальчиков-подростков.
Daniel, this is my dad, Reverend Stone. Дэниел, это мой отец, преподобный Стоун.
WHAT DOST THINK OF THY RIVAL, REVEREND? Что думаете о вашей конкурентке, преподобный?
The reverend may have had some indiscretions that James was privy to. Есть вероятность, что преподобный совершил несколько неприятных поступков, о которых мог узнать Джеймс.
You're overplaying your hand, Reverend. Преподобный, вы преувеличиваете значение туза в рукаве.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy. Слушай проповедь преподобного Шейна, парень.
We've been assuming that Cliff here killed the reverend, but if he did, then why'd the reverend write him a check for a thousand bucks? Мы предполагали, что Клифф убил преподобного Но если он это сделал, почему преподобный выписал ему чек на тысячу баксов?
He was the son of Reverend William Francis Hotham, second son of the second Baron. Он был сыном преподобного Уильяма Фрэнсиса Хотэма, второго сына 2-го барона Хотэма.
And now, this week's sermon... is from our beloved, the Reverend Cleophus James! А сейчас еженедельная проповедь... от нашего дорогого преподобного Клеофуса Джеймса!
It belongs to the Reverend, doesn't it? Это проигрыватель преподобного, да?
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
So, did you talk to the reverend? А вы не разговаривали с преподобным?
You haven't met the reverend, have you? Вы еще не знакомы с преподобным, не так ли?
Why was he talking to the Reverend Grigor? Зачем он говорил с преподобным Григором?
I've moved the first holy communicants to this afternoon, in between Reverend Frobisher and the African orphans' fundraiser, so you can spend the morning working on your homily uninterrupted. Я перенесла первое причастие на вторую половину дня, между преподобным Фробишером и сбором средств для африканских сирот, и вы сможете всё утро работать над своей проповедью не прерываясь.
In fact, I want you to take over the care of Reverend Balthus. Я даже решил попросить вас ухаживать за преподобным Балтусом.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
The reverend will mention that part of his life. Священник упомянет об этой части его жизни.
Okay, church lady says the van is usually driven by their reverend, a Father Joseph Leahy. Женщина из церкви сказала, что обычно фургон водит их священник, отец Джозеф Лехи.
The doctor. the reverend. the notary and the magistrate. Врач, священник, нотариус и судья.
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
Reverend Jones was in fine form that day. [Дед] «О, Джонс Священник был в хорошей форме в тот день.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
Reverend Knapp would have been ordered to bury the map with Washington. Преподобному Нэппу приказали захоронить карту вместе с Вашингтоном.
Let's tell the Reverend that Samuel has got a hidden treasure. Давай скажем Преподобному, что Самуэль спрятал золото.
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв.
Julio, if you would inform Reverend Price that we've had a break in the case that requires, ma'am. Хулио, сообщи Преподобному Прайсу, что у нас в деле прорыв, требующий его внимания да, мэм
The President: I call now on the Reverend Takeyasu Miyamoto, President of the Arigatou Foundation. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Преподобному Такиясу Миамото, председателю Фонда Аригато.
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
In a few minutes, Reverend, even your Taelon fate won't save you. Через несколько минут, пастор, даже ваша вера в тейлонов вас не спасет.
Reverend... can you write a letter for me? Пастор... вы не могли бы написать за меня письмо?
Well, don't you make policy, Reverend? А разве не вы, пастор, устанавливаете правила?
But Reverend Murrey said he'd take me back to them. Но пастор Мерри сказал, что заберет меня к сподвижникам!
I understand that, reverend. Я понимаю, пастор.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил.
Reverend, are you all right? Преподобная, с вами все в порядке?
Reverend, can I ask? Преподобная, могу я спросить?
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
It's an honor to meet you, Reverend Fitch. Рада познакомиться с вами, святой отец Фитч.
Reverend, I appreciate everything that you're doing and everything... Святой отец, я очень ценю все, что вы делаете и все, что вы сказали.
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен.
That was nice, Reverend. Thanks. Прекрасно, святой отец.
Thank you, Reverend. Спасибо, святой отец.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
My Special Representative, Mr. Gordon-Somers, and the Reverend Canaan Banana, Eminent Person of OAU for Liberia, visited Cotonou on 18 and 19 January 1994 and held consultations with President Soglo on the situation in Liberia. Мой Специальный представитель г-н Гордон-Сомерс и его преподобие Канаан Банана, видный деятель ОАЕ, являющийся специалистом по Либерии, посетили Котону 18 и 19 января 1994 года и провели консультации с президентом Согло о положении в Либерии.
The reverend wants to see you in his office. Тебя вызывает Его Преподобие.
Can I help you, reverend? Чем могу помочь, ваше преподобие?
Excuse me, Reverend, that was a grand slam. Простите, Ваше Преподобие, но это был настоящий хит.
Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса.
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
You mean the Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? Ты говоришь о преподобном Дюшамане, который устраивал эти знаменитые завтраки в Кембридже?
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...