Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
At least you still have the Reverend Hamilton. По крайней мере у тебя есть Преподобный Гамильтон.
Isn't that what you mean, Reverend? Вы же об этом, преподобный?
Before you launch into another sermon, Reverend, perhaps you could explain why our drug dogs went crazy in your sanctuary. ПРежде, чем вы начнёте проповедь, преподобный, не могли бы вы объяснить, почему наши собаки так реагировали в вашей церкви
Hello, Reverend Ford. Здравствуйте, преподобный Форд.
And this is Reverend DeBoer, the chaplain at the college... where I teach. А это - Преподобный ДеБур, копеллан колледжа, где я преподаю.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
'Cause the reverend still had the chalk on his shoe from Tina's house. Поскольку у преподобного ещё был мел на обуви из дома Тины.
His sister, Elizabeth St John, married Reverend Samuel Whiting and emigrated to Boston, Massachusetts in 1636. Его сестра, Элизабет Сент-Джон, вышла замуж за преподобного Сэмюэла Уайтинга и эмигрировала в Бостон, колония Массачусетс, в 1636 году.
But they also found this hair, stuck in the red paint at the Reverend King's house. А так же они нашли вот этот волос, прилип к красной краске в доме Преподобного Кинга.
Match that to the DNA on the wine glass at the Reverend King's - we've got our man. Если это совпадет с ДНК найденном на стакане в доме Преподобного Кинга - у нас тогда, будет наш мокрушник.
You knew Will McEwan and his parents, as well as Feardorcha and Reverend King? Ты знал Вилла МакЮана и его родителей, а так же Ферику и Преподобного Кинга?
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
I suggest you take that up with your new friend, the reverend, as it was his doing, not mine. Полагаю, это тебе стоит обсудить со своим новым другом, преподобным, а не со мной.
So, did you talk to the reverend? А вы не разговаривали с преподобным?
Clearly, that shampoo girl slept with Reverend Mayfair. Ясно же, эта девочка из салона спала с Преподобным Мэйфеером.
You've been working with Reverend Calvin for a number of years. Вы уже давно работаете с преподобным Келвином.
Feels like 45 years, with Reverend Hayver. Как будто 45 лет прошло с Преподобным Хейвером.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
The reverend will mention that part of his life. Священник упомянет об этой части его жизни.
Don't you "Good mornin', Reverend" me. Не надо говорить мне "Доброе утро, Священник!".
OKAY, SO INSTEAD OF GETTING MARRIED AT YOUR PARENTS' CLUB, WE COULD ELOPE, GO TO THE CARIBBEAN, GET MARRIED BY REVEREND JIMMY. Вместо того чтобы женится в клубе твоих родителей, мы можем сбежать на Карибы, где нас поженит местный священник Джимми.
He's a reverend in Tennessee. Он священник в штате Теннеси.
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years. И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы.
My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley. Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли.
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше?
When I called Reverend Knapp to find out what he knew about it, he insisted that we meet in person. Когда я позвонил преподобному Нэппу, чтобы спросить, что ему известно о церкви, он настоял на личной встрече.
(sighs) I promised Reverend Mayfair. Я... обещала преподобному Мейфейеру.
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Half the men in this church, including you, you, reverend... are as ardent patriots as I. Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец... и вас, пастор... такие же горячие патриоты, как я.
There will always be questions, Reverend Murray. Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
Reverend, with your permission, I'd like to make an announcement. Пастор, с вашего разрешения, я бы хотел сделать объявление.
His parents were the Reverend David Pitcairn and Katherine (Hamilton) Pitcairn. Его родителями были пастор Дэвид Питкерн и Кэтрин (Гамильтон) Питкерн.
Can I help you, reverend father? Чем могу помочь, преподобный пастор?
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
She likes Doctor Chandler and Reverend Monica. Ей нравятся доктор Чендлер и преподобная Моника.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
You know, if this is about moms and teens, you are in luck, because Reverend Tammy happens to be an expert. Если речь о мамах и подростках, тебе повезло, потому что преподобная Тэмми знает в этом толк.
Reverend, can I ask? Преподобная, могу я спросить?
No, thanks, Reverend. Нет, спасибо, преподобная.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
You keeping tabs on me, reverend? Следили за мной, святой отец?
Thank you for coming, Reverend. Спасибо, что пришли Святой отец.
That does seem extreme, Reverend. Это уже чересчур, святой отец.
So you're spearheading this revolt, Reverend? Значит, вы возглавляете мятеж, святой отец? Преп.
Reverend, I appreciate everything that you're doing and everything... Святой отец, я очень ценю все, что вы делаете и все, что вы сказали.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
The Reverend wants you out of here. Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда.
The reverend seems all right. Его преподобие кажется нормальным.
Can I help you, reverend? Чем могу помочь, ваше преподобие?
But Reverend Burton has asked me to drain the font. Но его преподобие Бартон попросил меня почистить купель.
I'd prefer to call that intuition, Reverend. Я предпочитаю называть это интуицией, ваше преподобие.
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом.
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...