Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
Nan Flanagan and Reverend Steve Newlin. Спасибо, Нэн Фланаган и преподобный Стив Ньюлин.
Reverend Skinner's up awfully late on bingo night. Преподобный Скиннер обычно ложится поздно в такие ночи.
Before you launch into another sermon, Reverend, perhaps you could explain why our drug dogs went crazy in your sanctuary. ПРежде, чем вы начнёте проповедь, преподобный, не могли бы вы объяснить, почему наши собаки так реагировали в вашей церкви
I didn't, Reverend. Я не говорил, преподобный.
Is there a problem, Reverend? Что-то не так, преподобный?
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
The Reverend Lewis, too, is nowhere to be found. Преподобного Льюиса тоже нигде не видно.
I couldn't have gotten over my dad's death without the help of Reverend Stone. Я бы не справился с этим без помощи преподобного Стоуна.
I asked the Reverend, and he said it was okay. Я спросил у преподобного, он сказал, что можно.
What is the Reverend's car doing in the driveway with the window smashed out? Что делает машина преподобного на дорожке и почему у нее разбито окно?
Match that to the DNA on the wine glass at the Reverend King's - we've got our man. Если это совпадет с ДНК найденном на стакане в доме Преподобного Кинга - у нас тогда, будет наш мокрушник.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
When we land, Lewis and I will go talk to the reverend. Когда приземлимся, Льюис и я поедем пообщаться с преподобным.
He drove with reverend Price to P.A.B. this morning. Он приезжал с преподобным Прайсом в участок этим утром
And, Tom, you'll stand with Reverend Bartlett. OK. И, Том, ты стоишь рядом с преподобным Бартлетом.
In fact, I want you to take over the care of Reverend Balthus. Я даже решил попросить вас ухаживать за преподобным Балтусом.
11.30 a.m. Discussion with the Reverend Antonio Olimpio de Sant'Ana, Executive Secretary of the National Ecumenical Council for Combating Racism 11 час. 30 мин. Беседа с преподобным Антонью Олимпью ди Сант'Ана, исполнительным секретарем национальной экуменической комиссии по борьбе с расизмом
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
The Reverend Green... with the knife... in the drawing room. По-моему там был... священник Грин... с ножом... в гостиной.
Mornin', Reverend. Доброе утро, Священник!
I'm Malcolm's reverend. Я священник в его церкви.
Together with around 15,000 inhabitants of the city, they marched to the Church of Mary, Queen of Poland, where they were greeted by reverend Frankowski, who said: "Illegal priest is welcoming participants of the illegal strike". Вечером до 15 тысяч металлургов и горожан пришли к костёлу Марии, где перед ними снова выступил ксёндз Франковский: Незаконный священник приветствует участников незаконной акции.
Reverend Jones was in fine form that day. [Дед] «О, Джонс Священник был в хорошей форме в тот день.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
No prints beside hers, her daughter's and Reverend Golightly's. Отпечатки принадлежат мисси Петтибон, её дочери и преподобному Голайтли.
Then, Peter, please tell the Reverend that 40 minutes after Jon Barnes was arrested for dealing heroin, your brother, Dennis, called your cellphone. И затем, Питер, пожалуйста, объясните преподобному, почему через 40 минут после ареста Барнеса за наркоторговлю ваш брат, Деннис, позвонил вам на мобильный
We need to trust Reverend Calvin. Мы должны верить преподобному Келвину.
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe. Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
The Acting President: I now call on the Honourable Reverend Hendrik Witbooi, Deputy Prime Minister of Namibia. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово заместителю премьер-министра Намибии достопочтенному преподобному Хендрику Витбою.
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Reverend Mehdi Debbaj allegedly disappeared on 24 June 1994. Пастор Мехди Деббадж исчез, как сообщается, 24 июня 1994 года.
His parents were the Reverend David Pitcairn and Katherine (Hamilton) Pitcairn. Его родителями были пастор Дэвид Питкерн и Кэтрин (Гамильтон) Питкерн.
How do you think Reverend Murray's managed to build so many missions so quickly? Каким образом, думаете, пастор Мерри построил столько миссий за такой короткий срок?
The Reverend Paul is my pastor. Преподобный Пол - мой пастор.
I'm the Reverend Dr.J.C. Parkinson, the boy's pastor. Я преподобный доктор Д. С. Паркинсон, пастор этого мальчика.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Reverend Tammy, who is so not good. Преподобная Тэмми, она не хорошая.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
You know, if this is about moms and teens, you are in luck, because Reverend Tammy happens to be an expert. Если речь о мамах и подростках, тебе повезло, потому что преподобная Тэмми знает в этом толк.
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил.
Reverend, can I ask? Преподобная, могу я спросить?
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. Извините. Вы ошиблись святой отец.
Thank you for your concern, Reverend. Спасибо за вашу заботу, святой отец.
Did anyone have any issues with the Lincoln family, Reverend? У кого-нибудь были проблемы с семейством Линкольнов, святой отец?
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен.
Reverend, I'm sorry, thank you... but, it's a vicious lie and rumor... spread by that Likens' girl. Святой Отец, я благодарна за Ваше беспокойство, но все это - грязные сплетни, которые разнесла по округе эта несносная Лайкинс.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
The Reverend Justin Wylie (Observer for the Holy See) said that a holistic approach that addressed poverty and provided comprehensive health care should be taken in the area of maternal health. Его преподобие Джастин Уайли (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что в сфере охраны здоровья матери следует применять всесторонний подход, который занимался бы проблемами нищеты и обеспечивал бы все аспекты здравоохранения.
Miss Lane had planted the idea into my head of how to unravel the Reverend without him even knowing he is being unravelled. МиссЛэйн внушила мне идею, как вывести его преподобие из затруднения, чтобы он даже не догадался, что его выводят из затруднения.
Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса.
Come and get me, Reverend! Попробуйте поймать меня, ваше преподобие!
Carter. -Later, Reverend. Всего доброго, ваше преподобие
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...