Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
Well, perhaps I can be of some assistance so the Reverend can finish his meal in peace. Возможно я могу как-то помочь, так что преподобный сможет доесть спокойно.
Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage. Дайдо Преподобный Давинер попросил меня приглядеть за его сыном.
The great Reverend Lucas wasn't man enough to give his first son his last name. Великий преподобный Лукас не был достаточно смел, чтобы дать первому ребенку свою фамилию.
Thomas A. Dorsey, William Brewster, Reverend Gary Davis. Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис.
Reverend Wakefield, you do astonish me. Преподобный Уэйкфилд, вы меня удивляете.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
Not after finding those pieces of reverend fain In the lake like that. Тем более после кусочков преподобного Фэйна в озере.
What do you know about the reverend's shooting? Что вам известно о стрельбе в преподобного?
Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
Majesty, I have just heard that the Pope intends to make Reverend Fisher a Cardinal. Ваше Величество, я только что узнал, что Папа намеревается назначить Преподобного Фишера кардиналом.
Reverend Boyle's influence is astonishing. Влияние Преподобного Бойла поразительно.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
Let me introduce you to the reverend and his wife. Позвольте познакомить вас с преподобным и его женой.
I suggest you take that up with your new friend, the reverend, as it was his doing, not mine. Полагаю, это тебе стоит обсудить со своим новым другом, преподобным, а не со мной.
Let me speak with Reverend Potter. Дайте мне поговорить с Преподобным Поттером.
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине".
Viet Nam replied in connection with the case of Reverend Tran Dinh Ai, stating that the incident had already been settled in May 1999. Относительно случая с преподобным Чан Динь Аем Вьетнам в своем ответе заявил, что этот инцидент был урегулирован в мае 1999 года.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
41 years old, well-known local Reverend. 41-летний мужчина, хорошо всем известный местный священник.
Don't you "Good mornin', Reverend" me. Не надо говорить мне "Доброе утро, Священник!".
OKAY, SO INSTEAD OF GETTING MARRIED AT YOUR PARENTS' CLUB, WE COULD ELOPE, GO TO THE CARIBBEAN, GET MARRIED BY REVEREND JIMMY. Вместо того чтобы женится в клубе твоих родителей, мы можем сбежать на Карибы, где нас поженит местный священник Джимми.
He's a reverend in Tennessee. Он священник в штате Теннеси.
Reverend Dawson is the minister at St Anne's. Преподобный Доусон - священник в церкви святой Анны.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet. Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету.
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене.
I wish to pay a special tribute to Reverend Father Peter Henry, the distinguished observer for the Holy See, who never misses to attend the plenary meetings of the Conference. Я хочу выразить особую признательность уважаемому наблюдателю от Святейшего Престола преподобному отцу Питеру Генри, который неизменно присутствует на каждом пленарном заседании Конференции.
Now, if you'll excuse me, I have to figure out a way to tell Reverend Mayfair that he's not getting lucky tomorrow! А теперь извини, мне нужно придумать способ как сказать преподобному Мейфэйеру, что мы его завтра не осчастливим!
Then, Peter, please tell the Reverend that 40 minutes after Jon Barnes was arrested for dealing heroin, your brother, Dennis, called your cellphone. И затем, Питер, пожалуйста, объясните преподобному, почему через 40 минут после ареста Барнеса за наркоторговлю ваш брат, Деннис, позвонил вам на мобильный
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Half the men in this church, including you, you, reverend... are as ardent patriots as I. Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец... и вас, пастор... такие же горячие патриоты, как я.
Reverend, I disinfect the barracks and purify water. Пастор, я занимаюсь лишь очисткой бараков и воды для войск.
Don't you think, Reverend? Как вы считаете, пастор?
Reverend Beaumont dropped by a little while ago. Преподобный пастор Бимон приходил сюда недавно.
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Reverend Tammy, who is so not good. Преподобная Тэмми, она не хорошая.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
You know, if this is about moms and teens, you are in luck, because Reverend Tammy happens to be an expert. Если речь о мамах и подростках, тебе повезло, потому что преподобная Тэмми знает в этом толк.
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил.
But if you'd seen what I've seen, Reverend, you'd tear down those trinkets and grind them beneath your feet! Но если бы вы видели то, что видел я, преподобная, вы бы сорвали все эти безделушки и бросили их к своим ногам!
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. Извините. Вы ошиблись святой отец.
Thank you for coming, Reverend. Спасибо, что пришли Святой отец.
That does seem extreme, Reverend. Это уже чересчур, святой отец.
'Morning, reverend. Доброе утро, святой отец.
That was nice, Reverend. Прекрасно, святой отец.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
Can I help you, reverend? Чем могу помочь, ваше преподобие?
Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса.
Come and get me, Reverend! Попробуйте поймать меня, ваше преподобие!
Keep your head up, Reverend. Голову выше, Ваше Преподобие.
Not at all, Reverend. Вовсе нет, Ваше Преподобие.
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...