Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
And so will Reverend Potter on the broadcast. Также будет себя вести и преподобный Поттер во время передачи
Why don't you let me take a look, Reverend? Дадите мне посмотреть, преподобный?
The Reverend Cameron taught me how. Меня научил преподобный Камерон.
What'll it be today, Reverend? Что предпочтёте сегодня, Преподобный?
Reverend Odgers, come in. Входите, преподобный Оджерс.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
With Reverend Mayfair's endorsement, people will see how great you are. При поддержке преподобного Мэйфэйера люди увидят, какой ты классный.
I'd like to welcome the Reverend Aaron Webb, here on behalf of the Upton Parish Council. Я пригласил к нам преподобного Аарона Уэбба от имени приходского совета в Аптоне.
In 2002 Stiers started a recurring role as the Reverend Purdy on the successful USA Network series The Dead Zone with Anthony Michael Hall. В 2002 году Стиерс начал сниматься в роли преподобного Парди в сериале от USA Network Мёртвая зона с Энтони Майклом Холлом в главной роли.
So, if you know Reverend Potter, you must know he's got a lot of people behind him. Значит, если ты знаешь преподобного Поттера, то ты в курсе, что за ним - стоит много народа.
Is that the contract the from Reverend Horrox? Это контракт от преподобного Хоррокса?
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
So did you meet reverend Marcus? Так вы знакомы с преподобным Маркусом?
She's inside with Reverend Balthus. Она в доме с преподобным Балтусом.
The area became widely known after Observations on the River Wye by the Reverend William Gilpin was published in 1782. Регион стал широко известен после публикации преподобным Уильямом Гилпином (англ. William Gilpin) в 1782 году «Наблюдений на реке Уай».
Well, I talked to reverend Sykes yesterday, and he tells me that you've been going through kind of a rough patch. Что ж, я говорила с преподобным Сайксом вчера и он сказал мне, что у тебя сейчас черная полоса в жизни
In fact, I want you to take over the care of Reverend Balthus. Я даже решил попросить вас ухаживать за преподобным Балтусом.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
I still need a reverend though. Кстати, мне до сих пор нужен священник.
If it wasn't for the reverend, it wouldn't have been built in the first place. Если бы не священник - мы бы тут ничего и не делали.
Mornin', Reverend. Доброе утро, Священник!
Reverend Agee gave a good service. Священник прочитал хорошую мессу.
Reverend Jones was in fine form that day. [Дед] «О, Джонс Священник был в хорошей форме в тот день.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
Reverend Calvin... because he made us feel good. Преподобному Кельвину... потому что с ним мы чувствовали себя хорошо.
Julio, if you would inform Reverend Price that we've had a break in the case that requires, ma'am. Хулио, сообщи Преподобному Прайсу, что у нас в деле прорыв, требующий его внимания да, мэм
Then, Peter, please tell the Reverend that 40 minutes after Jon Barnes was arrested for dealing heroin, your brother, Dennis, called your cellphone. И затем, Питер, пожалуйста, объясните преподобному, почему через 40 минут после ареста Барнеса за наркоторговлю ваш брат, Деннис, позвонил вам на мобильный
I rode with Reverend Mather. Я ехала к Преподобному Мэзеру.
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe. Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи.
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Reverend... can you write a letter for me? Пастор... вы не могли бы написать за меня письмо?
Reverend Mbala Ntumba (UDPS official), Alidi, Batupanzi, Nyimi and Bolanda: arrested on 13 March. 13 марта: руководящий работник СДСП пастор Мбала Нтумба, Алиди, Батупанзи, Ньими и Боланда.
Reverend told me an atrocious thing. Пастор сказал что-то страшное.
Goodnight, Reverend Murrey. Доброй ночи, пастор Мерри.
But, Reverend, I haven'! finished telling you. Пастор, я не закончил.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Reverend Tammy, who is so not good. Преподобная Тэмми, она не хорошая.
She likes Doctor Chandler and Reverend Monica. Ей нравятся доктор Чендлер и преподобная Моника.
That leaves reverend Myrtle Smith. И остаётся преподобная Миртл Смит.
Reverend, can I ask? Преподобная, могу я спросить?
No, thanks, Reverend. Нет, спасибо, преподобная.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
You keeping tabs on me, reverend? Следили за мной, святой отец?
Reverend, sprinkle some of that holy water on him. Святой отец, окропите его святой водой.
It's an honor to meet you, Reverend Fitch. Рада познакомиться с вами, святой отец Фитч.
Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. Извините. Вы ошиблись святой отец.
Reverend, skip to the good stuff Святой отец, давайте к делу
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
You see, sir, it says right there that the reverend... Здесь написано, что его преподобие...
Miss Lane had planted the idea into my head of how to unravel the Reverend without him even knowing he is being unravelled. МиссЛэйн внушила мне идею, как вывести его преподобие из затруднения, чтобы он даже не догадался, что его выводят из затруднения.
Yes, you are, reverend. Это не так, ваше преподобие.
Good evening, Reverend. Добрый вечер, Ваше Преподобие.
Carter. -Later, Reverend. Всего доброго, ваше преподобие
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
You mean the Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? Ты говоришь о преподобном Дюшамане, который устраивал эти знаменитые завтраки в Кембридже?
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...