Mrs. Griggs, Reverend Parris asks that the doctor come at once. |
Миссис Григгс, Преподобный Пэррис просит доктора прийти срочно. |
The Reverend Mayfair is a huge fan of the Old Testament. |
Преподобный Мэйфеер - большой фанат Ветхого Завета. |
And the Reverend Mr. Runt, secretary. |
И преподобный мистер Рант, секретарь. |
Sometimes the Reverend would tie our hair together. |
Иногда Преподобный связывал наши волосы вместе. |
Reverend Potter, you are not Dr. King. |
Преподобный Поттер, вы не доктор Кинг. |
This here's Reverend Jonathan Haddem, head pastor. |
Преподобный Джонатан Хаддем, главный пастор. |
Reverend Caldwell, if you would step in here. |
Преподобный Колдвелл, прошу вас, проходите. |
Is a matter of doing justice, Reverend. |
Главное - отправление правосудия, преподобный. |
I think we've got a hanger-on, Reverend. |
Кажется, у нас прихлебатель, преподобный. |
Hello, I'm Ellie Pattman, this is the Reverend Smallbone. |
Здравствуйте. Я Элли Паттман, это преподобный Смолбоун. |
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. |
Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз. |
The Reverend was the pillar of the community, a member of many parish boards. |
Преподобный был столпом общества, членом многих церковных общин. |
He and Reverend Hayver are on a minister-exchange program. |
Они с преподобный Хейвером поменялись паствами. |
But, you know, Reverend Timtom is always here, too. |
Но, знаешь, преподобный Тимтом тут тоже всегда. |
Reverend Curtis, Heba is in good hands here. |
Преподобный Кёртис, Хиба в надёжных руках. |
Reverend is laid down trying to hide another seizure. |
Преподобный слёг и пытается скрыть очередной приступ. |
The Reverend Bohun asked me to bake some of my award-winning strawberry scones. |
Преподобный Боэн попросил меня испечь немного моих несравненных булочек с клубникой. |
This is the pastor of our church, Reverend Ford. |
Это - пастор нашей церкви, преподобный Форд. |
You are on the wrong side of history, Reverend. |
Вы вступили на ложный путь, преподобный. |
Reverend, that was such a beautiful ceremony. |
Преподобный, была такая красивая церемония. |
It is such a blessing to have you here, Reverend. |
Вы настоящее благословение для нас, преподобный. |
Don't expect any preferential treatment from me, Reverend Smallbone. |
Не ждите от меня поблажек, преподобный Смоллбоун. |
He's the coming man, our Reverend. |
Он очень перспективен, наш преподобный. |
By all means, Reverend... do not offer prayer or comfort or words of encouragement. |
Любыми средствами, Преподобный... и обойдемся без молитв и слов поддержки. |
Reverend, you yourself said that he was held in the witch's grip. |
Преподобный, вы сами утверждали, что он был захвачен ведьмами. |