| Remember, reverend, disco's bad. | Помните святой отец: диско - грех. |
| Well, it is good to have you, reverend. | Как замечательно, что вы с нами, святой отец. |
| You keeping tabs on me, reverend? | Следили за мной, святой отец? |
| Reverend, sprinkle some of that holy water on him. | Святой отец, окропите его святой водой. |
| It's an honor to meet you, Reverend Fitch. | Рада познакомиться с вами, святой отец Фитч. |
| Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. | Извините. Вы ошиблись святой отец. |
| Thank you for coming, Reverend. | Спасибо, что пришли Святой отец. |
| Reverend, get to the good stuff and try to keep up. | Святой отец, давайте к делу - и не отставайте. |
| Reverend, basically you were supporting a criminal act. | Святой отец, формально вы оказываете поддержку преступнику. |
| That does seem extreme, Reverend. | Это уже чересчур, святой отец. |
| Thank you for your concern, Reverend. | Спасибо за вашу заботу, святой отец. |
| So you're spearheading this revolt, Reverend? | Значит, вы возглавляете мятеж, святой отец? Преп. |
| Did anyone have any issues with the Lincoln family, Reverend? | У кого-нибудь были проблемы с семейством Линкольнов, святой отец? |
| Reverend, I appreciate everything that you're doing and everything... | Святой отец, я очень ценю все, что вы делаете и все, что вы сказали. |
| Reverend, you will see this as a convoy of spiritual or political issue? | Святой отец, вы видите в этом духовное проявление или это политическая демонстрация? |
| This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. | Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен. |
| 'Morning, reverend. | Доброе утро, святой отец. |
| That was nice, Reverend. Thanks. | Прекрасно, святой отец. |
| That was nice, Reverend. | Прекрасно, святой отец. |
| Thank you, Reverend. | Спасибо, святой отец. |
| Reverend, skip to the good stuff | Святой отец, давайте к делу |
| Reverend, I'm sorry, thank you... but, it's a vicious lie and rumor... spread by that Likens' girl. | Святой Отец, я благодарна за Ваше беспокойство, но все это - грязные сплетни, которые разнесла по округе эта несносная Лайкинс. |
| The reverend was injured. | У нас тут святой отец травму получил. |