Reverend Calvin... because he made us feel good. |
Преподобному Кельвину... потому что с ним мы чувствовали себя хорошо. |
Reverend Knapp would have been ordered to bury the map with Washington. |
Преподобному Нэппу приказали захоронить карту вместе с Вашингтоном. |
Uncle Paddy, I want you to call the Reverend and get us a name. |
Дядя Пэдди позвоните Преподобному и узнайте имя. |
No. I told the Reverend everything I know for twice that. |
Я рассказал Преподобному все, что знаю, за двадцатку. |
I can't take Reverend Hayver on an empty stomach. |
Не могу внимать преподобному Хейеру натощак. |
Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet. |
Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету. |
Reverend Dr. King, winner of the Nobel Peace Prize... |
Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира... |
It was Mrs Barnes who spoke to Miss Froy because the Reverend was so unwell. |
Это миссис Барнс разговаривала с мисс Фрой, поскольку преподобному нездоровилось. |
Let's tell the Reverend that Samuel has got a hidden treasure. |
Давай скажем Преподобному, что Самуэль спрятал золото. |
I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. |
Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть. |
No prints beside hers, her daughter's and Reverend Golightly's. |
Отпечатки принадлежат мисси Петтибон, её дочери и преподобному Голайтли. |
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. |
А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв. |
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. |
Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру. |
I'll send the Reverend Duchemin a signed copy of my book. |
Я пошлю Преподобному Дюшаману свою книгу с дарственной надписью. |
That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years. |
И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы. |
You know... with all due respect to Reverend Willis, he was wrong. |
Знаешь... при всём уважении к преподобному Уиллису, он был неправ. |
A few days before the execution, Bury confessed to Reverend Gough that he had killed Ellen. |
За несколько дней до казни Бери сознался преподобному Гофу, что убил Элен. |
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. |
Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене. |
My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley. |
Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли. |
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? |
Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше? |
And don't get too excited, but I did tell the Reverend we'd make it to his extravaganza later. |
И только не злись, но я сказала преподобному, что мы позже присоединимся к его празднеству. |
I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter? |
Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру? |
When I called Reverend Knapp to find out what he knew about it, he insisted that we meet in person. |
Когда я позвонил преподобному Нэппу, чтобы спросить, что ему известно о церкви, он настоял на личной встрече. |
I mean, wouldn't that be cheating on Reverend Hayver? |
Я думаю, не будет ли это изменой преподобному Хейверу? |
I have told the Reverend we had to leave early because I am missing our son. |
Я сказала преподобному, что хочу уехать пораньше, так как скучаю по сыну. |