Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобному

Примеры в контексте "Reverend - Преподобному"

Примеры: Reverend - Преподобному
Reverend Calvin... because he made us feel good. Преподобному Кельвину... потому что с ним мы чувствовали себя хорошо.
Reverend Knapp would have been ordered to bury the map with Washington. Преподобному Нэппу приказали захоронить карту вместе с Вашингтоном.
Uncle Paddy, I want you to call the Reverend and get us a name. Дядя Пэдди позвоните Преподобному и узнайте имя.
No. I told the Reverend everything I know for twice that. Я рассказал Преподобному все, что знаю, за двадцатку.
I can't take Reverend Hayver on an empty stomach. Не могу внимать преподобному Хейеру натощак.
Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet. Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету.
Reverend Dr. King, winner of the Nobel Peace Prize... Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира...
It was Mrs Barnes who spoke to Miss Froy because the Reverend was so unwell. Это миссис Барнс разговаривала с мисс Фрой, поскольку преподобному нездоровилось.
Let's tell the Reverend that Samuel has got a hidden treasure. Давай скажем Преподобному, что Самуэль спрятал золото.
I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть.
No prints beside hers, her daughter's and Reverend Golightly's. Отпечатки принадлежат мисси Петтибон, её дочери и преподобному Голайтли.
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв.
Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру.
I'll send the Reverend Duchemin a signed copy of my book. Я пошлю Преподобному Дюшаману свою книгу с дарственной надписью.
That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years. И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы.
You know... with all due respect to Reverend Willis, he was wrong. Знаешь... при всём уважении к преподобному Уиллису, он был неправ.
A few days before the execution, Bury confessed to Reverend Gough that he had killed Ellen. За несколько дней до казни Бери сознался преподобному Гофу, что убил Элен.
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене.
My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley. Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли.
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше?
And don't get too excited, but I did tell the Reverend we'd make it to his extravaganza later. И только не злись, но я сказала преподобному, что мы позже присоединимся к его празднеству.
I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter? Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру?
When I called Reverend Knapp to find out what he knew about it, he insisted that we meet in person. Когда я позвонил преподобному Нэппу, чтобы спросить, что ему известно о церкви, он настоял на личной встрече.
I mean, wouldn't that be cheating on Reverend Hayver? Я думаю, не будет ли это изменой преподобному Хейверу?
I have told the Reverend we had to leave early because I am missing our son. Я сказала преподобному, что хочу уехать пораньше, так как скучаю по сыну.