| Reverend Calvin... because he made us feel good. | Преподобному Кельвину... потому что с ним мы чувствовали себя хорошо. |
| Reverend Knapp would have been ordered to bury the map with Washington. | Преподобному Нэппу приказали захоронить карту вместе с Вашингтоном. |
| Uncle Paddy, I want you to call the Reverend and get us a name. | Дядя Пэдди позвоните Преподобному и узнайте имя. |
| No. I told the Reverend everything I know for twice that. | Я рассказал Преподобному все, что знаю, за двадцатку. |
| I can't take Reverend Hayver on an empty stomach. | Не могу внимать преподобному Хейеру натощак. |
| Well, let me tell you what my father said to Reverend Moffet. | Позвольте мне повторить, что мой отец говорил преподобному Моффету. |
| Reverend Dr. King, winner of the Nobel Peace Prize... | Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира... |
| It was Mrs Barnes who spoke to Miss Froy because the Reverend was so unwell. | Это миссис Барнс разговаривала с мисс Фрой, поскольку преподобному нездоровилось. |
| Let's tell the Reverend that Samuel has got a hidden treasure. | Давай скажем Преподобному, что Самуэль спрятал золото. |
| I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. | Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть. |
| No prints beside hers, her daughter's and Reverend Golightly's. | Отпечатки принадлежат мисси Петтибон, её дочери и преподобному Голайтли. |
| Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. | А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв. |
| Well, somebody forgot to tell Reverend Darnell Potter. | Значит, кто-то забыл напомнить об этом преподобному Дарнеллу Поттеру. |
| I'll send the Reverend Duchemin a signed copy of my book. | Я пошлю Преподобному Дюшаману свою книгу с дарственной надписью. |
| That's when I realized why I'd been going to Reverend Hayver all these years. | И вот тогда я поняла, почему я ходила к преподобному Хэйеру все эти годы. |
| You know... with all due respect to Reverend Willis, he was wrong. | Знаешь... при всём уважении к преподобному Уиллису, он был неправ. |
| A few days before the execution, Bury confessed to Reverend Gough that he had killed Ellen. | За несколько дней до казни Бери сознался преподобному Гофу, что убил Элен. |
| I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. | Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене. |
| My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley. | Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли. |
| Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? | Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше? |
| And don't get too excited, but I did tell the Reverend we'd make it to his extravaganza later. | И только не злись, но я сказала преподобному, что мы позже присоединимся к его празднеству. |
| I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter? | Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру? |
| When I called Reverend Knapp to find out what he knew about it, he insisted that we meet in person. | Когда я позвонил преподобному Нэппу, чтобы спросить, что ему известно о церкви, он настоял на личной встрече. |
| I mean, wouldn't that be cheating on Reverend Hayver? | Я думаю, не будет ли это изменой преподобному Хейверу? |
| I have told the Reverend we had to leave early because I am missing our son. | Я сказала преподобному, что хочу уехать пораньше, так как скучаю по сыну. |