Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобный

Примеры в контексте "Reverend - Преподобный"

Примеры: Reverend - Преподобный
Isn't that what you mean, Reverend? Вы же об этом, преподобный?
Well, Reverend Reid seems to think you'd be quite a draw... for some of these corner kids that we got. Похоже, преподобный Рид считает, что ты мог бы... послужить эдакой приманкой для наших пацанов на углах.
Do you know who Reverend Reid is? Ты знаешь, кто такой преподобный Рид?
Well, Reverend, that does it! Ну, всё, преподобный, хватит!
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного.
Is this an invite to a necktie party, Reverend? Это приглашение на виселицу, преподобный?
For years, you were told by Reverend Richard Wayne Gary Wayne that the world had ended. Многие годы Преподобный Ричард Уэйн Гэри Уэйн говорил вам, что Земле настал конец.
Yes, the Reverend had bought some of my hair on Craigslist, and we started emailing, and I just thought he had some real good ideas. Да, Преподобный купил мои волосы на Крейглисте, мы начали переписываться, и я подумала, что у него есть неплохие идеи.
You know, my father held you in high regard, Reverend. Знаете, мой отец высоко ценил вас, Преподобный
Your grandfather is the Reverend Roy Stonehouse? Ваш дедушка - преподобный Рой Стоунхаус?
It's Mr Wainwright, Mr Hawkins, Reverend Smith and Matthew... Это мистер Уэйнрайт, мистер Хокинс, преподобный Смит и Мэттью.
Did Reverend King affect change by staying home? Разве преподобный Кинг влиял на ситуацию будучи дома?
Reverend Mayfair, what brings you out here? Преподобный Мэйфэйр, что привело вас сюда?
Reverend, Tiffany said might be able to take up a collection to help support me as I continue my walk on the path of decency. Преподобный, Тиффани говорила мне... что вы можете собрать средства, чтобы поддержать меня, пока я стараюсь достигнуть идеала.
Why'd the Wellspring program shut down, Reverend? А почему программу Уэллспринг закрыли, преподобный?
Reverend Timtom's doing this cool Christmas pageant, Преподобный Тимтом делает классную Рождественскую постановку -
And so will Reverend Potter on the broadcast. Также будет себя вести и преподобный Поттер во время передачи
This is that video game Reverend Lovejoy said you shouldn't play. Это та видеоигра, в которую Преподобный Лавджой сказал вам не играть?
Reverend, did you get that case of wine we brought round? Преподобный, Вы получили тот ящик вина, который мы принесли?
I don't know what Reverend Hayver told you, but we are not a family in crisis - at all. Не знаю, что вам сказал преподобный Хейер, но мы совсем не проблемная семья.
Reverend Hayver came over, and you wouldn't stop mowing the lawn. Пришел преподобный Хавьер а ты не собирался прекращать стричь газон
I mean, no offense, Reverend, but that-that is so not what I had in mind. Без обид, преподобный, но это не то, что я имел в виду.
"Those that talk in church are sent calamities," said the Reverend Amvrosy Optinsky. "Разговаривающим в храме посылаются скорби", - сказал преподобный Амвросий Оптинский.
What can we do for you, Reverend? Что мы можем для вас сделать, преподобный?
You win, Reverend, you win, you win. Вы победили, преподобный, победили, победили.